Although scales typically cover reptiles, the pterosaurs probably had hairy coats.
虽然爬行动物身上通常都有鳞片,但翼龙的皮可能有很多毛。
The pterosaurs resembled both birds and bats in their overall structure and proportions.
翼龙的整体结构和比例与鸟类和蝙蝠都很相似。
In pterosaurs a greatly elongated fourth finger of each forelimb supported a wing-like membrane.
翼龙的每个前肢都有一根长长的第四指,支撑着像翅膀一样的膜。
The second hypothesis seems unlikely because large pterosaurs could not have landed in trees without damaging their wings.
第二种假设似乎不太可能,因为大型翼龙不可能在不损害翅膀的情况下降落在树上。
The wind that made such waves however, might have been too strong for the pterosaurs to control their flight once airborne.
然而,对于翼龙来说,产生这样的海浪的风可能过于强大,一旦在空中飞行,它们就无法控制自己的飞行。
The fossil remains of the first flying vertebrates, the pterosaurs, have intrigued paleontologists for more than two centuries.
翼龙是第一批会飞的脊椎动物,它的化石遗迹已经吸引了古生物学家两个多世纪。
The first wrongly assumes that the pterosaurs' hind feet resembled a bat's and could serve as hooks by which the animal could hang in preparation for flight.
第一个(假设)错误地认为翼龙的后脚类似于蝙蝠的后脚,可以作为钩子,用来挂起来准备飞行。
Instead, he says that pterosaurs needed all four limbs for liftoff.
他说翼龙需要使用它们所有的四肢来起飞。
These conditions gave rise to the dinosaurs, pterosaurs, and early crocodilians.
这些条件,引起了恐龙,翼龙,鳄鱼和早期。
Like their Cousins the dinosaurs, pterosaurs stand out as one of evolution's great success stories.
像他们的堂兄弟恐龙,翼龙站出来,作为一个进化的伟大的成功故事。
"Early pterosaurs were relatively small, with wing-spans not much bigger than a crow," said Dr Martill.
马提尔博士说:“早期翼龙相对较小,翅展比乌鸦大不了多少。”
These early pterosaurs all had a mouth full of teeth, usually small at the back and larger at the front.
这些早期翼龙嘴里都长满了牙齿,通常来说,小的牙齿长在后面,大的牙齿长在前面。
Uncontested in the air, pterosaurs colonized all continents and evolved a vast array of shapes and sizes.
无争议的在空气中,翼龙殖民地人民的所有大陆和形成了大量的形状和大小。
Pterosaurs are flying reptiles that lived at the same time as dinosaurs, between 210 million and 65 million years ago
翼龙属可飞行的爬行类动物,生活在大约在2.1亿年至6500万年之前,与恐龙生活在同一时期。
A week of mutual concern | gold ants, Jingdong have the layout of rural finance, Wang Sicong is still blue ocean: pterosaurs!
一周互金关注|蚂蚁、京东纷纷布局农村金融,翼龙贷王思聪:依旧是蓝海!
The fossil record of the pterosaurs hasgenerally been poor, with little information about their populations, theresearchers say.
本来,翼龙的化石记录就极少,要了解关于它们种群数量的信息则更是难上加难。
Pterosaurs, like these depicted gliding near an ancient sea, first arose during the Triassic period about 215 million years ago.
翼龙一样,这些描绘滑翔附近的一个古老的大海,首先出现在三叠纪时期,约2.15亿年前。
It has evolved only four times: among the insects about 300m years ago, the pterosaurs (230m), the birds (150m) and the bats (50m).
飞行能力一共有四次的进化突破:昆虫是三亿年前进化过来的,翼龙是二亿三千万年前进化的,鸟类是一亿万千万年前进化的,而蝙蝠是五千万年前进化的。
Wang says that sediments in the areasuggest that the pterosaurs died in a large storm about 120 million years agoin the Early Cretaceous period.
王晓林还从该地区的沉积物推测道:“在大约1.2亿年前的白垩纪早期,一场强大的风暴夺走了这些翼龙的生命。”
Other fossils show that it lived alongside predators like dinosaurs, pterosaurs, massive crocodile-like reptiles called phytosaurs, and early mammals.
根据其他化石证据显示,绮纹阔头蜥必须在恐龙、翼龙、巨大而状似鳄鱼的植龙,以及早期哺乳类等掠食者的夹缝间求生存。
Moreover, the pterosaurs' legs and wings were stronger than those of any comparable bird or bat, reinforcing the idea that they could leap rapidly into the air.
另外,翼龙的腿和翅膀要比任何可以相提并论的鸟类或蝙蝠都要强壮,这一点强化了它们可以急速腾空的观点。
Schmitz and Motani measured the inner and outer dimensions of this ring, plus the size of the eye socket, in 33 fossils of dinosaurs, ancestral birds and pterosaurs.
斯切米茨和藻谷测量了33具恐龙、始祖鸟和翼龙化石的巩膜环内围和外围及眼眶大小。
But a team of paleontologists from a British university said the pterosaurs used their powerful legs and arms to leap into the air, rather like pole vaulters in athletics.
但是,一所英国大学的古生物学家小组称,翼龙利用他们强有力的腿和手臂在空中飞跃,就像田径撑竿跳高一样。
Birds evolved from dinosaurs, but the origin of their feathers may trace back even deeper in time, to the common ancestor of dinosaurs and pterosaurs, like the fossil at left.
鸟类是从恐龙进化而来的,但羽毛的起源则要追溯到更为久远的上古时代,恐龙和翼手龙的共同祖先才是羽毛出现的源点,例如上图左边的这块化石。
It is likely that pterosaurs buried their eggs in underground nests, allowing the eggs to soak up water and gain mass during incubation, a technique used by modern lizards and snakes.
翼龙很可能将龙蛋埋在地下巢穴,使龙蛋在孵化过程中能够吸收水分和营养,这常见于现代的蜥蜴和蛇。
The origin of feathers could be pushed back further still if the "fuzz" found on some pterosaurs is confirmed to be feathers, since these flying reptiles share an even older ancestor with dinosaurs.
如果某些翼手龙身上的“绒毛”被证实的确为羽毛的话,那羽毛的起源就可以上溯到更为远古的年代,因为翼手龙与恐龙共同拥有某个更为古老的祖先。
The origin of feathers could be pushed back further still if the "fuzz" found on some pterosaurs is confirmed to be feathers, since these flying reptiles share an even older ancestor with dinosaurs.
如果某些翼手龙身上的“绒毛”被证实的确为羽毛的话,那羽毛的起源就可以上溯到更为远古的年代,因为翼手龙与恐龙共同拥有某个更为古老的祖先。
应用推荐