Both sides have to act according to the provisions of the agreement.
双方都应按照协议条款办事。
The personal grievance provisions of New Zealand's Employment Relations Act 2000 (ERA) prevent an employer from firing an employee without good cause.
新西兰2000年《雇佣关系法》(ERA)的个人申诉条款禁止雇主在没有正当理由的情况下辞退雇员。
United States, the majority overturned three of the four contested provisions of Arizona's controversial plan to have state and local police enforce federal immigration law.
在美国,多数人推翻了亚利桑那州有争议的计划中四项有争议的条款中的三项,该计划要求州和地方警察执行联邦移民法。
Under the provisions of the lease, the tenant is responsible for repairs.
按契约规定,房客负责房屋维修。
to have lawyers who conform to the provisions of this Law.
有符合本法规定的律师。
Other provisions of the Senate HELP Committee bill include
参议院HELP委员会议案的其他条款包括
Parents can hardly ignore provisions of the pending new law.
父母不可能不关心这项即将生效的新法的规定。
The actual provisions of His grace come from the inner vision.
他以恩宠所赐的真正粮食,来自内心的领悟。
or other acts in violation of the provisions of laws or regulations.
其他违反法律、法规规定的行为。
Nobody intended the provisions of the Budget Control act to be enacted.
没有人意欲将预算控制法案条款颁布实施。
Any violation of mandatory provisions of laws or administrative regulations occurs.
违反法律、行政法规强制性规定的。
The generous provisions of Chapter 11 only reinforced a longstanding legal prejudice.
第十一章的慷慨规定仅仅加强了一直以来存在的司法偏向。
Where it is not covered by this Chapter, other relevant provisions of this Law shall apply.
本章未作规定的,适用本法其他有关规定。
They will surely be no easier for the world to agree on than the provisions of Copenhagen were.
这个世界在这种计划上达成一致的难度肯定不会逊于在哥本哈根的条款上取得共识。
The protocol will build upon and complement the provisions of Article 15 of the Convention.
该议定书将以公约第15条为基础并加以补充。
From that date on, the 40 Contracting Parties will be legally bound by the provisions of the Treaty.
自该日期始,这40个缔约方将受条约各条款的法律约束。
Purchases of assets through issuing shares by listed companies shall comply with provisions of the Measures.
上市公司发行股份购买资产应当符合本办法的规定。
Where Specific Provisions of this law or other laws stipulate otherwise, such stipulation shall be applied.
本法分则和其他法律另有规定的,依照规定。
This document, the Provisions of Westminster, formed the basis of English common law for the next several centuries.
这个文件,即威斯敏斯特条款,为接下来几个世纪的英国习惯法奠定了基础。
This document, the Provisions of Westminster, formed the basis of English common law for the next several centuries.
这个文件,即威斯敏斯特条款,为接下来几个世纪的英国习惯法奠定了基础。
应用推荐