A German defense ministry spokesman said earlier Feb. 4 there had been "substantial progress" in talks over the A400M, with "a broad agreement on delivery times and technical parameters."
德国国防部发言人说,2月4日早些时候A 400m项目发生了“重大进展”,在交货时间和技术参数上达成了广泛的协议。
With the progress of The Times, the network has grown into the people's work and life.
随着时代的进步,网络已经逐渐的走入了人们的工作和生活。
With the progress of The Times, there is growing concern about the education of every individual, focusing on the improvement of the overall quality of education.
随着时代的进步,人们越来越关注教育中的每一个个体,注重教育质量整体的提高。
With the progress of The Times and exchange of thorough, the influx of loan words in legal English is created.
随着时代的进步和交流的深入,大量外来语涌入法律英语更是顺理成章的事。
Computer education in secondary vocational schools have been widely popular, the traditional teaching method should keep up with The Times by the progress.
计算机教育在中等职业学校已经广泛普及,传统的教育教学方法应经跟不上时代的进步。
Along with the continuous progress of The Times, the new government of Russian Federation is gradually showing the world its features.
随着时代的不断进步,俄罗斯联邦独特的风貌正逐步展现在世界人民的面前。
With the progress of The Times, many companies have started to pay …
随着时代的进步,我国许多企业…补充:能不用在线…
With the progress of The Times, people are quietly changing the requirements of the furniture.
随着时代的进步,人们对家具的要求也在悄然改变。
By inheriting traditional Chinese culture with a long history, Taiwan's hundreds-year-long tea culture shows diverse richness along with the changes of The Times and social progress.
台湾百年来的茶饮文化承接源远流长的华夏传统,随著时代和社会变迁,展现多元的丰富面貌。
For enterprises, and this is a long and complex process and it will change with The Times and constantly updating the progress.
而这对于企业而言是个漫长而复杂的过程,而且会随着时代的变化而不断的进步更新。
For enterprises, and this is a long and complex process and it will change with The Times and constantly updating the progress.
而这对于企业而言是个漫长而复杂的过程,而且会随着时代的变化而不断的进步更新。
应用推荐