The philosophy professor says it is as relevant today as when it was first written many centuries ago.
这位哲学教授说,这本书依旧像在几个世纪前首次写出来的时候一样,在今天仍然适用。
"Any student who combines an expert knowledge in gerontology with, say, an MBA or law degree will have a license to print money." one professor says.
“任何拥有老年医学专业知识和其他学位,比如,MBA或法律学位的学生都将会赚得盆满钵满。”一位教授表示。
'No, you can't, can you?' the professor says.
“不,你不能回答,是么?”那个教授说。
The professor says ribosome is central to the survival of any organism.
这位教授说,核糖体是至关重要的,任何生物的生存。
The professor says he's convinced that people are taking his theory more seriously.
教授确信人们正在更加严肃地对待他的理论。
New York University professor says Americans give twice as much as the next most charitable country - Britain.
一位纽约大学的教授说,美国人的慈善捐款是排名第二的英国人捐款的两倍。
Beethoven's music did not survive, but a UK professor says he has recreated the work using the composer's sketches.
贝多芬的音乐并没有流传下来,但是一位英国的教授说,他已经用作曲家的草稿重建了这部作品。
At the same time, people continue to treat fire as an event that needs to be wholly controlled and unleashed only out of necessity, says Professor Balch at the University of Colorado.
科罗拉多大学的鲍尔奇教授说,与此同时,人们一直把火当作一个需要完全控制且只有在必要的情况下才会让其释放的事件。
All this presupposes one essential detail, says Atholl Anderson, professor of prehistory at the Australian National University: the Lapita had mastered the advanced art of sailing against the wind.
澳大利亚国立大学的史前学教授阿索尔·安德森表示,这一切都以一个重要的细节为前提:拉皮塔人已经掌握了逆风航行的高级艺术。
The conception that everyone has a right to an education appropriate to his potential is a highly democratic and compassionate standard, says Marven Breselor, a professor at Princeton University.
每个人都有权接受与其潜能相适应的教育,这种观念是一种高度民主和富有同情心的标准,普林斯顿大学教授马文·布莱斯勒说。
"There hasn't been much progress," says Nicholas Hartlep, an assistant professor at Metropolitan State University.
大都会州立大学助理教授尼古拉斯·哈特勒普说:“进展不大。”
"The evidence is good that most personality traits can be altered," says Christopher Peterson, professor of psychology at the University of Michigan, who cites himself as an example.
密歇根大学心理学教授克里斯托弗·彼得森以自己为例说:“有充分证据证明大多数的性格特征可以改变。”
"Play is the most powerful way a child explores the world and learns about himself," says T. Berry Brazelton, professor at Harvard Medical School.
“玩耍是孩子探索世界和了解自己最有效的方式。”哈佛医学院的教授 T.Berry Brazelton 如是说。
"People assume that office politics involves some manipulative behavior," says Deborah Comer, an assistant professor of management at Hofstra University.
霍夫斯特拉大学的管理学助理教授黛博拉·科默说:“人们认为办公室政治涉及一些操纵行为。”
"Flamingos have evolved very leathery skin on their legs so they can tolerate the salt water," says David Harper, a professor at the University of Leicester.
莱斯特大学教授戴维·哈珀表示:“火烈鸟的腿上已经进化出了非常坚韧的皮肤,这样它们就可以忍受盐水。”
"In the last 20 years or so, there's been a virtual explosion of research on bilingualism," says Judith Kroll, a professor at the University of California, Riverside.
加州大学河滨分校的教授朱迪思·克罗尔表示:“在过去20年左右的时间里,对双语的研究实际上出现了爆炸式增长。”
"The conception that everyone has a right to an education appropriate to his potential is a highly democratic and compassionate standard," says Marven Breselor, a professor at Princeton University.
普林斯顿大学教授马文·布莱斯勒说:“每个人都有权接受与其潜能相适应的教育,这种观念是一种高度民主和富有同情心的标准。”
"The gap is between the jobs that take no skills and those that require a lot of skills," says Rob Spohr, a business professor at Montcalm Community College.
“不需要技能的工作和需要大量技能的工作之间存在差距。”蒙特卡姆社区学院商学教授罗布·施波尔表示。
"The gap is between the jobs that take no skills and those that require a lot of skill," says Rob Spohr, a business professor at Montcalm Community college.
“不需要技能的工作和需要大量技能的工作之间存在差距。”蒙特卡姆社区学院商学教授罗布 · 施波尔表示。
Anders Ericsson, a 58-year-old psychology professor at Florida State University, says he believes strongly in "none of the above".
佛罗里达州立大学58岁的心理学教授安德斯·埃里克森说,他坚信“以上皆不是答案”。
"Sometimes in the rush to conserve the species, I think we forget about the individuals," says Cat Hobaiter, a professor at the University of St. Andrews.
“我认为有时候我们只顾着匆匆忙忙保护整个物种,却忽略了个体也是要保护的。”圣安德鲁斯大学教授卡特·霍比特说。
"Sometimes in the rush to conserve the species, I think we forget about the individuals," says Cat Hobaiter, a professor at the University of St. Andrews.
“我认为有时候我们只顾着匆匆忙忙保护整个物种,却忽略了个体也是要保护的。”圣安德鲁斯大学教授卡特·霍比特说。
应用推荐