See Processes and Threads, later.
参见后面的进程与线程。
Part 1 deals with processes and threads.
第1部分涉及的是进程和线程。
Normal or regular processes and threads.
普通的或者常规的进程和线程。
In Part 1, we dealt with processes and threads.
在第1部分中,我们已经对进程和线程进行了讨论。
Time-critical and real-time processes and threads
对时间要求严格的和实时的进程和线程
Memory architecture, background processes and threads.
内存架构、后台进程和线程。
Improvements were done in db2pd to list processes and threads.
db 2pd也得到增强,可以列出进程和线程。
This is an important distinction between processes and threads.
这就是进程和线程的重要区别。
The number of processes and threads that can be created inside a WPAR.
可以在WPAR中创建的进程和线程数量。
A computer system normally has many active processes and threads.
一个计算机系统在正常情况下会具有很多活动的进程和线程。
Concurrency appears in processes and threads most often in these projects.
在这些项目中的进程和线程中常常出现并行。
It is important to first define the differences between processes and threads.
首先弄清进程和线程之间的区别,这一点是非常重要的。
Describes how to attach to, and control the execution of, processes and threads.
描述如何附加至并控制处理序和执行绪的执行。
See a list of all active processes and threads and choose any one to debug at any time.
查看所有活动的进程和线程的列表并选择任何人以任何时间调试。
Describes what processes and threads are and what the MFC approach to multithreading is.
描述什么是进程和线程以及MFC的多线程处理方法是什么。
Debug any combination of processes and threads, each in its own color-coded debug window.
调试的任何进程和线程,在自己的每一个组合的颜色编码的调试窗口。
Instance Level: These are processes and threads that are initialized when an instance is started.
实例级:这些进程是在实例启动时初始化的。
The processes and Threads window displays a list of all processes that are currently being debugged.
的进程和线程的窗口显示一个列表,目前正在调试的全过程。
The Linux system call setpriority() is used to set or modify priority levels for normal processes and threads.
使用 Linux系统调用setpriority()来设置或者修改普通进程和线程的优先级层次。
Besides processes and threads, the security software usually relies on various files and registry entries.
除了进程和线程,安全软件通常依赖于各种文件和注册表记录。
This means that while multiple processes and threads can read from the same database at the same time, only one is able to write.
这意味着当多个进程和线程可以在同一时间从同一数据库读取数据,但只有一个可以写入数据。
In user space, the term process is typically used, though the Linux implementation does not separate the two concepts (processes and threads).
在用户空间,通常使用进程这个术语,不过Linux实现并没有区分这两个概念(进程和线程)。
Next we'll look at the memory architecture, background processes and threads, and will compare and contrast the way they are used in Oracle and DB2.
接下来,我们来看看内存架构、后台进程和线程,比较一下在Oracle和DB 2中使用它们的方式。
To provide effective process control on your system, it is imperative that you understand the definition of processes and threads and the difference between them.
要在系统上提供有效的进程控制,您必须了解进程和线程的定义以及二者之间的区别。
But today's computers typically have a large number of processes and threads running at the same time, and often have multiple processors executing different programs simultaneously.
但是,当今的计算机通常需要同时运行大量的进程和线程,经常还会有多个处理器确实在同时运行不同的程序。
Threads are sometimes called lightweight processes. Both processes and threads provide an execution environment, but creating a new thread requires fewer resources than creating a new process.
线程通常被看为一个轻量级的进程,进程和线程都有一个运行的环境,但是建立一个线程需要的资源更少。
It USES a message passing model and "processes" instead of threads.
它使用一种消息传递模型,以及“进程”来代替线程。
In other words, the views provided by the tool are able to present not only the interactions of classes and class instances, but also interactions among threads, processes, and hosts.
换句话说,工具提供的视图不仅仅可以显示类和类实例的交互作用,而且可以显示线程、进程和主机之间的交互作用。
This article covers threads, processes, and CPU binding.
本文的内容包括线程、进程和CPU绑定。
It's impossible to understand operating systems design today without considering processes, threads, deadlocking, and other concurrent topics.
如今,在不考虑进程、线程、死锁和其它并行主题的情况下,不可能了解操作系统的设计。
应用推荐