The World Health Organization has classified shift work as a probable carcinogen.
世界卫生组织把倒班的工作列为致癌的行为。
The same cancer research agency lists alcoholic drinks as a known carcinogen and night shift work as a probable carcinogen.
该癌症研讨机构将酒精肯定为致癌物,并指出夜班也是癌症的诱因。
In addition, perchloroethylene has been named a "probable carcinogen" by the International Association for Research on Cancer.
在此外,氯乙烯已被任命为“可能致癌物质”,由国际交流协会癌症研究。
Shift work has been shown to have a number of negative effects on sleep, quality of life, and health, including a rating as a "probable carcinogen" by the World Health Organization.
轮班工作对睡眠、生活质量与健康有一系列的负面作用,包括世界卫生组织对其可能致癌的一项评定。
Last year, the World Health Organization determined that nightshift work, which can lead to sleep troubles, is a probable human carcinogen.
就在去年,世界卫生组织认定,夜班工作导致的睡眠问题,是一个可能的致癌原因。
While there's no conclusive evidence yet that it has potential health risks to humans, it is considered a probable human carcinogen by the International Agency for Research on Cancer.
同时,有没有确凿的证据,但它潜在的健康风险给人类,它被认为是可能的人类致癌物质,由国际癌症研究机构。
Soon after, the World Health Organization (WHO) labeled acrylamide a probable human carcinogen.
不久,世界卫生组织(WHO)将丙烯酰胺标示为一种很可能的人类致癌物。
USEPA classifies PCBs as a probable human carcinogen based on studies of laboratory animals and other evidence that suggests that PCBs might cause cancer in humans.
美国环保局归类为可能的人类多氯联苯等致癌物和人类的动物实验研究的基础上证据表明在多氯联苯可能导致癌症。
Discusses the excess cancer mortality found in dry cleaning workers exposed to perchloroethylene (PCE), a known animal carcinogen and probable human carcinogen.
讨论了过剩的癌症死亡率,发现在干洗工人暴露于氯乙烯(PCE)的,一种已知的致癌物质,动物和可能存在的人类致癌物质。
EPA's Science Advisory Board has identified perchloroethylene as a possible to probable human carcinogen.
EPA的科学咨询委员会已确定氯乙烯作为一个可能的,以可能的人类致癌物质。
In 1987, the us Environmental Protection Agency (EPA) classified formaldehyde as a probable human carcinogen under conditions of unusually high or prolonged exposure (1).
1987年,美国环境保护署(EPA)曝光(分类甲醛作为或长时间高的条件下人类可能致癌的物质的异常1)。
Last year, the World health Organization determined that nightshift work, which can lead to sleep troubles, is a probable human carcinogen.
去年,世界卫生组织确定,夜间工作会导致睡眠障碍,这可能是致癌的一个原因。
Last year, the World health Organization determined that nightshift work, which can lead to sleep troubles, is a probable human carcinogen.
去年,世界卫生组织确定,夜间工作会导致睡眠障碍,这可能是致癌的一个原因。
应用推荐