The principals mentioned in this Law include the principal administrative persons in charge of other privately-run institutions of education.
本法所称的校长包括其他民办教育机构的主要行政负责人。
Priority will be given to preschool education, privately-run school and community education. Effort also will be make to special education and the school of new citizens of Jiaxing.
重视学前教育、民办教育和社区教育,做好特殊教育和新居民子女教育。
The appearance of the education policy of "privately run under state ownership" of Beijing is based on the benefits adjustment.
北京市“民办公助”教育政策的产生有其利益调整的背景。
No organization or individuals may, in violation of laws or regulations, collect any fees from privately-run institutions of education.
任何组织和个人都不得违反法律、法规向民办教育机构收取任何费用。
Article 65 the privately-run schools mentioned in this law include other privately-run institutions of education established according to law.
第六十五条本法所称的民办学校包括依法举办的其他民办教育机构。
A privately-run school that carries out the education with record of formal schooling at and below secondary level shall charge fee by the semester or school year.
实施中等及中等以下学历教育的民办学校,以学期或学年为单位收取费用。
The intermediary service organizations shall be objective and just in appraising the privately-run schools 'school-running level and education quality.
中介机构对民办学校办学水平和教育质量的评估,应当客观公正。
The intermediary service organizations shall be objective and just in appraising the privately-run schools 'school-running level and education quality.
中介机构对民办学校办学水平和教育质量的评估,应当客观公正。
应用推荐