With the financial crisis pivoting from the private financial system to sovereign debt and global current account imbalances starting to re-emerge the world needed robust mechanisms to cope with both.
金融危机已从私人金融体系转到了主权债务领域,全球经常账户失衡也开始再度冒头。
Mr. Zoellick said the dollar's fortunes will depend on how well the U.S. can bring down its debt load without stoking inflation while restoring a healthy financial system and private sector.
佐立克说,美国在恢复金融体系和私营部门健康、且不造成通货膨胀上升的情况下,能够如何有效降低外债,将决定美元的未来前景。
This extraordinary activism helped to stem panic, prop up the financial system and counter the collapse in private demand.
这种极端激进主义在抑制恐慌、支撑金融系统和反击私人需求崩溃方面起到了很大的作用。
Short-term rewards in new financial products and rapidly growing markets overwhelmed or blinded private sector gatekeepers, and swamped those parts of the system that were supposed to mitigate risk.
新金融产品短期获利和市场的快速增长使私营部门的监管者不堪重负或者被蒙住了双眼,使原本应该在体系中起降低风险作用的那部分机制不起作用了。
And let's not forget the third part of this problem, the unofficial financial system of trust companies, private Banks and completely off-the-books lenders.
我们不可忘记构成这难题的第三部分,即非官方系统的信托公司、私家银行以及不走帐的借贷等债务问题。
In 2014, China approved a pilot scheme setting up five private Banks to give private capital a bigger role in the country's financial system.
2014年,中国批准了一项试点计划设立五家私人银行,这使得私人资本在国家金融系统中发挥更大的作用。
This crowds out the private sector, China's growth engine, and threatens the entire financial system, because most of those loans will never be repaid.
这一举动中国的增长引擎私营企业挤出了市场,并且威胁到了整个金融系统,因为这些贷款大部分都不会偿还。
Rural private loans are an important part of rural financial system.
农村私人借贷是农村金融体系的重要组成部分。
It has adopted the private operation mechanism in that ownership and right of running a school are separated, make university's already existing financial management system assaulted.
它因其所有权和办学权的分离,并采用了民营的运作机制,使高校原有的财务管理体制受到了冲击。
The private Western financial system is structurally broken. The extraordinary leveraging of capital, into hundreds of trillions of debt, created a bubble that had to burst.
西方私有化的金融体系出现了结构性瓦解——他们将资本转化为数以百兆计债务,过度的财务杠杆制造了巨大的泡沫,这些泡沫必然破裂。
Before the founding of New China private financing always made up an important part of the financial system in the countryside throughout China.
私人借贷在全国解放前一直是农村金融体系的重要组成部分。
The private enterprises must also improve their management standard, set up better credit, better financial management system and regulate their behaviors in operation and competition.
私营企业也应不断改进其管理水平,树立良好的社会信用观念,健全财务管理制度,规范经营和竞争行为。
In recent years, the private finance has become an indispensable part in our financial system.
近年来,民间金融已成为我国金融体系中不可或缺的组成部分。
Private finance, private lending is a part of economic entities and economic activity along with the growing diversification of the financial system has been integrated into the community.
民间借贷是民间金融的一个部分,随着经济主体与经济活动的日益多元化,已融入社会金融体系中。
With many functions, the system is very practical and can be easily extended. It is best for guarding against theft in private houses, offices, storehouses, financial institutions, etc.
该系统实用性强、功能灵活多样,易于扩展,可广泛应用于家庭、办公室、仓库、金融单位等安全防盗报警。
And for the first time in history, a quotation system for private offerings has been developed and made publicly available on major financial media channels to investors across the globe.
与此同时,非公开发行的报价系统也首次得以建立并且通过主要财经媒体渠道向世界各地的投资者公开。
Pumping money into the financial system 'doesn't stop the need for the private sector to heal itself, ' says Dominic Wilson, chief global-markets economist at Goldman Sachs Group Inc.
高盛集团(GoldmanSachsGroup Inc。 )首席全球市场经济学家威尔逊(Dominic Wilson)说,向金融体系注入资金不能取代私营部门自愈的需要。
Pumping money into the financial system 'doesn't stop the need for the private sector to heal itself, ' says Dominic Wilson, chief global-markets economist at Goldman Sachs Group Inc.
高盛集团(GoldmanSachsGroup Inc。 )首席全球市场经济学家威尔逊(Dominic Wilson)说,向金融体系注入资金不能取代私营部门自愈的需要。
应用推荐