Lousy paparazzi! Could we have a little privacy please?
烂狗仔队!我们可以有一个小隐私吗?
If you have any questions or concerns about the World Bank Privacy Policy, please contact us.
如果您对于世行隐私权政策还有什么问题或者关切,请联系我们。
For questions or queries regarding this privacy policy, please contact us at internet@who.int
如对此隐私政策有问题或询问,请与我们联系: internet@who.int
This is an extremely difficult time for his loved ones and we are asking the media to please respect the family's privacy and avoid speculation until the facts are known.
此时他的亲人一定非常痛苦,我们已请求媒体尊重他们的隐私,在事情没弄清楚之前,不要无根据地猜测。
Can I have some privacy, please?
请问我能有一些隐私吗?
If you do not agree with the practices described in this Privacy Policy, please do not provide us with your personal information or interact with the Platform.
如果您不同意本隐私政策中所描述的做法,请不要提供你的个人信息或与“平台”交动。
Your continued use of the Platform after we make changes is deemed to be acceptance of those changes, so please check the Privacy Policy periodically for updates.
你继续使用“平台”,我们则认为你接受这些更改,所以请定期检查隐私政策的更新。
About how we use and protect the integrity of your personal information, please refer to the Privacy Policy.
对于我们如何使用和保护您的个人信息的完整说明,请参阅隐私权政策。
We respect your privacy. If you do not wish to receive future marketing mailings from TrialPay, please use the following link.
我们尊重你的隐私权。如果你不希望在将来收到试用的营销邮件,请进入以下链接。
If you are worried about your privacy, please read our privacy Statement.
如果您担心您的隐私,请阅读我们的隐私声明。
If you see a notice of change, please check the Privacy Policy, because your continued use of the site after we post the change means you have agreed to the new terms.
如果您看到有变更通知,请重新查看本隐私政策。因为在我们公布变更后如您继续使用本网站,将视为您已同意新条款。
We would appeal to the media to please respect the privacy and feelings of Petr's wife at this time.
我们呼请媒体尊重此刻切赫妻子的隐私和感受。
"Please give Yao and Ye more room for privacy to face this significant transition in their lives," Zhang requested of the media and the public.
“请给姚明和叶莉更多的私人空间,使他们轻松面对这一人生中的重大转折。”张弛向媒体及公众呼吁。
Please be aware that we are not responsible for the privacy practices of such other sites.
请注意,我们不负责其他网站的隐私实务。
Please note that our "privacy statement" and "terms and conditions" are available only in English.
请注意我们的“隐私声明”以及“条款与条件”只有英语版本。
If you have questions or comments or would like to contact us concerning our Privacy Statement, please contact us online at the address at the bottom of this page.
关于我们地隐私说明如果你有问题或意见或想要连络我们,请在页底部地住址在线连络我们。
Please respect others' privacy and refrain from taking photos.
为了您和他人的隐私,请勿拍照。
To obtain a copy of the personal information we hold about you, please write to us at our registered address provided at the beginning of this privacy policy.
想获得一份我们保存的您的个人信息的副本,请给我们写信,本隐私政策在开头提供了地址。
Please contact us should you have any concerns about our commitment to the privacy and security of our customer contacts.
假若您对我们的上述隐私及保密政策有何疑问,请联系我们。
We will protect your privacy to the best of our ability by monitoring the sessions, but please keep in mind that you control the information you disclose when you are in a public forum.
我们将保护您的隐私监察会议的能力,但请记住,您可以控制您所披露的信息,当您在一个公开论坛。
To ensure privacy between guests, please make an appointment ahead of time and a half hours.
为保证客人间的私密性,请您提前半小时预约。
Please read this Privacy Policy carefully.
请您仔细阅读本隐私政策。
Please read this Privacy Policy carefully, because by visiting or using this site or contracting with us, you agree to its terms.
请您仔细阅读本隐私政策,因为您浏览、使用本网站或者与我们签定合同时将视为您同意本隐私政策条款。
Please call BOC Credit Card24 - hour customer Service Hotline or ask our bank staff for our circular to the customers relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance.
请致电中银信用卡24小时客户服务热线或向本银行任何一间分行职员索取一份卡公司关于个人资料(隐)例的客户通知。
Please call BOC Credit Card24 - hour customer Service Hotline or ask our bank staff for our circular to the customers relating to the Personal Data (Privacy) Ordinance.
请致电中银信用卡24小时客户服务热线或向本银行任何一间分行职员索取一份卡公司关于个人资料(隐)例的客户通知。
应用推荐