Primary schooling became universal only in the 1990s.
小学教育直到20世纪90年代才普及。
Secondary academic education, primary schooling, the relevant social services.
初中学历教育,小学学历教育,相关社会服务。
Primary schooling lasts six to seven years and the curriculum is similar across the nation.
小学教育的学制为6至7年,全国各地的小学有着相同的课程设置。
Secondary education and skill acquisition make sense only if primary schooling has been successful.
只有读完了小学,中学教育和技术培训才有意义。
A young mother who suffered from malnutrition told the visitors she was selling blood to pay for her children's primary schooling.
一位营养不良的年轻妈妈告诉官员们说她一直靠买血来交孩子们的小学学费。
British primary schooling, in contrast, turns out thousands upon thousands without elementary reading or numerical skills, kids condemned to failure at an obscenely early age.
相比之下,英国的初级学校有许多甚至没有教授基本的阅读和数学技巧,以至于孩子们在很小的时候就注定了失败。
So it is a particular disappointment that the interim version of the biggest review of British primary schooling in decades nudges the country a little further down its path toward factfree education.
所以当英国几十年来最大的一次小学教育回顾又把这个国家向不重视事实教育的方向推进一步时,这尤为令人失望。
Schooling consists of 6 years of primary education followed by a 3-year general or vocational training period and a 3-year academic or vocational program.
学校教育包括6年的小学和3年的普通职业培训,或3年的学院或者职业课程。
Universal primary education is taken to mean six years of schooling, so meeting the 2015 deadline involves full enrolment by 2010 at the latest.
普及全民初等教育是指六年的学校教育,因此,要迎接2015年的最后期限,孩子们最迟要在2010年全部入学。
Peru has done relatively well at getting children into school: over 90% complete primary and two-thirds secondary schooling, a better record than in richer Argentina and Mexico.
秘鲁在使儿童入学方面做的相当好,90%以上儿童完成初级课程,三分之二完成中级课程,这些记录要比相对富裕的阿根廷和墨西哥要好。
This thesis expounds the characteristics of the knowledge and ability composition of the primary school teachers who have the professional college record of schooling.
本文阅述了具有专科学历小学教师的知能结构的特征,用定性和定量相结合的方法分析了专科学历小教师的知识和能力的构成要素。
Our longer term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole-day schooling from the start of academic year 2007-2008.
较长远的目标,是由二零零七至二零零八学年开始,全面推行小学全日制,让差不多所有小学生都能够入读全日制学校。
The longer term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole-day schooling from the start of the 2007-08 school year.
较长远的目标,是由二零零七至二零零八学年开始,大致上全面推行小学全日制。
The longer term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole-day schooling from the start of the 2007-08 school year.
较长远的目标,是由二零零七至二零零八学年开始,大致上全面推行小学全日制。
应用推荐