King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.
大卫王又吩咐说,将祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅召来。
And Uriah the priest did just as King Ahaz had ordered.
祭司乌利亚就照着亚哈斯王所吩咐的行了。
He trained to become a priest, but dropped out when a classmate exulted in the murder of Martin Luther King.
他原打算做一名教士,但中途退了学。原因是一名同学为马丁·路德•金遭到杀害而欣喜若狂深深地刺伤了他。
Then the king sent for the priest Ahimelech son of Ahitub and his father's whole family, who were the priests at Nob, and they all came to the king.
王就打发人将祭司亚希突的儿子亚希米勒和他父亲的全家,就是住挪伯的祭司都召了来。他们就来见王。
So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites went down and put Solomon on King David's mule and escorted him to Gihon.
于是,祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人,比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。
King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.'
大卫王又吩咐说,将祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅召来。
Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most high.
又有撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接;他是至高上帝的祭司。
This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High.
1这麦基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是长远为祭司的。
5In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron.
当犹太王希律的时候,亚比雅班里有一个祭司,名叫撒迦利亚。他妻子是亚伦的后人,名叫伊利沙伯。
There have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel.
在那里,祭司撒督和先知拿单要膏他作以色列的王。
To Abiathar the priest the king said, 'Go back to your fields in Anathoth.
王对祭司亚比亚他说,你回亚拿突归自己的田地去吧。
The king said also unto Zadok the priest, Art not thou a seer?
王又对祭司撒督说,你不是先见吗。
45 and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon.
祭司撒督和先知拿单在基训已经膏他作王。
David answered Ahimelech the priest, "The king charged me with a certain matter and said to me, 'No one is to know anything about your mission and your instructions.'
大卫回答祭司亚希米勒说:“王吩咐我一件事说:‘我差遣你委托你的这件事,不要使人知道。’
The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites, and they have put him on the king's mule.
王差遣祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人,比利提人都去使所罗门骑王的骡子。
Later that year he wrote four anthems for the coronation of King George II, including “Zadok the Priest”, which has formed part of every British coronation since.
同年晚些时候,他为乔治二世的加冕仪式创作了4首圣歌,其中一首“牧师撒督”也成为了以后每届英王加冕礼的必选曲目,直到今天。
Aside: That same day the king sent ambassadors to all parts of the world in search of the happy man. A priest was taken to the king.
旁白:当天国王就派出大使,到世界各地去寻找幸福的人。一个神父被招来件国王。
So Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David's mule and brought him to Gihon.
于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。
And this is the copy of the letter of the edict, which king Artaxerxes gave to Esdras the priest, the scribe instructed in the words and commandments of the Lord, and his ceremonies in Israel.
阿塔薛西斯王,颁给精通上主给以色列人的诫命和法律的司祭兼经师厄斯德拉的诏书,副本如下。
And Uriah the priest did just as King Ahaz had ordered.
祭司乌利亚就照著亚哈斯王所吩咐的行了。
He is priest appointed by Salem, the god of Peace, and is hence both king and priest.
他是神父所委任的塞勒姆,上帝的和平,因此,无论国王和牧师。
And the contents were these: King Antiochus to Simon the high priest, and to the nation of the Jews, greeting.
内容如下:“安提约古王祝大司祭兼首领息孟及犹太人民安好!”
The High Priest, on his part, feared that the king might suspect the Jews of some foul play against Heliodorus, so he offered a sacrifice for the man's recovery.
大司祭害怕国王怀疑犹太人对赫略多洛下了毒手,所以就为这人献祭祈求痊愈。
Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
祭司乌利亚就照著亚哈斯王所吩咐的行了。
And king Antiochus the son of Demetrius sent letters from the isles of the sea to Simon the priest, and prince of the nation of the Jews, and to all the people.
德默特琉王的儿子安提约古,从海岛上致书给犹太人的首领息孟大司祭和一切犹太人民。
He is our prophet priest and king.
他是我们的预言者牧师和国王。
Heb. 7:1 For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the Kings and blessed him.
来七1这麦基洗德,撒冷王,至高神的祭司,就是那当亚伯拉罕杀败诸王回来的时候,迎接他,并给他祝福的。
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.
王就打发人将祭司亚希突的儿子亚希米勒和他父亲的全家,就是住挪伯的祭司都召了来。他们就来见王。
And to the captains over hundreds did the priest give king David's spears and shields, that were in the temple of the LORD.
祭司便将耶和华殿里所藏大卫王的枪和盾牌交给百夫长。
Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
伯特利的祭司亚玛谢打发人,到以色列王耶罗波安那里,说,阿摩司在以色列家中图谋背叛你。他所说的一切话,这国担当不起。
应用推荐