It will enter calibration mode, press once corrected.
会进入校正模式,再按一次即可校正。
Once again, the press went into overdrive, with headlines such as "Butterfly Killing Corn."
媒体再次用诸如“杀死蝴蝶的玉米”的标题吸引众人眼球。
Once again the popular press in Britain has been rife with stories about their marriage.
英国大众媒体中又充斥着他们的婚事报导。
You only need to press all the power buttons once.
你只需要一次性按下全部电源按钮。
Once again, press pundits said I was dead.
媒体评论家又一次声称,我死定了。
You just reach over, press it once, and the other person becomes wildly happy for a few minutes.
你只要伸出手,按它一次,这个人就会感到无比的快乐,并持续好几分钟。
Once you’ve got this all taken care of, press “OK” and your database has been created!
把这些都完成后,按“OK”(确定),你的数据库就已经创建好了。
If it says "Subscribe", press it once and you will see it change and you should be good to go.
如果显示“订阅”,按下它后,你会看到它的变化,你最好这样做。
She spent a week in seclusion before the big day, emerging from the Truman home only a handful of times, including once to partake in a small press conference.
婚礼前她隐居了一个星期,很少出现在杜鲁门家里,包括参加了一次小型记者会议。
Once you've found the command you want, press Return to run it verbatim.
一旦找到您想要的命令,按Return即可按原样运行它。
Once you press Enter following the last three-dot Python prompt, the Python interpreter starts churning away in an infinite loop.
一旦在三个点的Python提示后按enter键,Python解释器就处于无限循环的混乱中。
Once you press the Enter key, you will see statistics similar to the following.
按下enter键后,您将看到类似如下的统计数据。
Cigar smoker: Kennedy loved a fine cigar — so much, in fact, that he once called his press secretary into his office and asked him to buy 1, 000 Cuban cigars by the next morning.
雪茄烟鬼:肯尼迪特别喜欢上等雪茄,实际上,他曾把新闻秘书叫道他的办公室里,要求次日早晨买回1000只古巴雪茄。
Once you have selected the type, the WSDL, and the project, you can press Finish (most of the advanced Settings can be safely ignored).
一旦您选择了类型、WSDL,和工程,您就可以按下Finish(可以安全地忽略大多数高级设置)。
Then press Enter, B, and the kernel will boot up to single-user mode. Once here you can run the passwd command, changing password for user root
然后按Enter 和B,内核会启动到单用户模式。
Once you run the run.tprof script, tprof will ask you to press Enter when you're ready to start the trace.
运行run. tprof脚本后,tprof将要求您在准备好开始追踪时按下Enter。
For instance, Hilary was once accused by the press for not paying the tips: those waiters are lowly paid. If you don’t pay the tips, how can they support their faimly?
这一典型的贿赂行为被渐渐发扬光大,而且规范化、制度化,从事先付款,到诚信为本的事后付款,甚至如果你不付得体的小费,会受到道义的谴责——有一次希拉里没给服务员付小费就被媒体批评:那些服务员收入不高,你不付小费他们怎么养家糊口呀?
Once you press OK, you should get a result similar to this.
一旦点击确认,你应该会得到和这类似的结果。
Once you have your pace set, just press the start button and get to your run.
一旦设定好跑步速度,你只要按下开始按钮就可以开始跑步。
We see actually that the professional press has a nose for what a story will be-the general public becomes involved once there is a story, and then can come forward and help mine the material.
事实上我们看到,专业的新闻媒体很善于发现什么是值得报道的事件——一旦值得报道的事件被报道了,公众就会广泛参与,自告奋勇的帮忙挖掘材料。
I remember how once I got the types for the letters of my name from some printing press, and what a memorable thing it seemed when I inked and pressed them on paper and found my name imprinted.
我记得有一次,我从一个印刷所里得到我名字的字模,当我把它沾上墨汁印到纸上,发现我的名字印出来的时候,想想这是多么值得纪念的一件事啊。
For those of you who do any shopping online, this is precisely why you see warnings not to press the order submit button more than once or else you'll end up with multiple charges on your credit card.
对于那些在线购物的人来说,这恰恰是为什么会看到这样的警告:不要多次按提交按钮,否则您的信用卡上将会多次计费的原因。
Once you’ve mastered the basics, you can begin to press against the rules, juxtaposing non-complementary colors or painting unconventional subjects.
一旦你成功的掌握了基本功,你就能开始对抗规则,并置非补色或者画些非传统的主题。
Once they get going, the envoy implies, America will press Israel to extend its moratorium.
这位特使暗示,一旦他们重启和谈,美国将向以色列施压迫其延长暂停期。
The bank is expecting net trade to bolster the recovery, as exporters press home their gains in competitiveness once foreign markets recover.
英格兰银行期望一旦国外市场恢复,出口商能够在竞争中尽力逐利,从而以贸易顺差带动经济复苏。
It's not hard to do once you learn how (get the Nolo Press book "patent it yourself"). You'll do a better job than most patent attorneys and save yourself a lot of money.
但我强烈建议你自己来处理专利申请,通过一些学习你可以做得比专利申请代理商做得更好,而且可以节省一大笔钱。
As the Economist went to press, Mr Cameron was making his debut at the European Council in Brussels. His reception is likely to be warmer than once seemed plausible.
正如《经济学家》杂志的报道,卡梅伦在布鲁塞尔欧洲理事会的首次亮相所受接待似乎比之前的预期热情很多。
As the Economist went to press, Mr Cameron was making his debut at the European Council in Brussels. His reception is likely to be warmer than once seemed plausible.
正如《经济学家》杂志的报道,卡梅伦在布鲁塞尔欧洲理事会的首次亮相所受接待似乎比之前的预期热情很多。
应用推荐