President Obama's latest nominee to the US Supreme Court Elena Kagan says she's grateful for what she called "the honor of a lifetime".
奥巴马最近提名的最高法院法官人选埃琳娜·卡根说,她对她所谓的“终身的荣誉”表示感激。
And of all my acquaintanceships the most intimate and, to tell the truth, the most a GREeable to me was my acquaintance with Luganovitch, the vice-president of the circuit court.
说实话,在我所结识的人中最亲密,最合我意的是跟巡回法庭的副庭长卢格·诺维奇的相识。
For cases possible to be reached a mediation agreement but the parties failed to reach a new time-limit, the mediation time-limit may be rationally prolonged after the approval of the court President.
案件有达成调解协议的可能,当事人不能就继续调解的期限达成一致的,经本院院长批准,可以合理延长调解期限。
"They want to make their own arrangements, rather than let a court decide," said the President of the New York chapter of the American Academy of Marriage Lawyers.
“他们想自己安排解决,而不想让法庭裁决,”美国婚姻法律师协会纽约分会的会长说。
The President or vice President or a court and the director or vice director of a tribunal shall choose a certain number of cases to be heard by himself as the case handler.
院长、副院长、庭长、副庭长应当选择一定数量的案件,亲自担任承办人办理。
The President or vice President or a court and the director or vice director of a tribunal shall choose a certain number of cases to be heard by himself as the case handler.
院长、副院长、庭长、副庭长应当选择一定数量的案件,亲自担任承办人办理。
应用推荐