Article 40 Presidency of institutions of higher learning shall be taken up by citizens conforming to the qualifications for the office prescribed by the Education Law.
第四十条高等学校的校长,由符合教育法规定的任职条件的公民担任。
Besides being eligible for a legal person, an intermediary agency for entry and exit shall have certain professional staff with the qualifications prescribed by State.
出入境中介机构除具备一般法人条件外,应具有一定数量按国家规定取得资格的专业人员。
Article 44 Where the orderer has prescribed the qualifications for the construction enterprises to contract the works, the provisions of such qualifications shall apply.
第44条营造业承揽工程,如定作人定有承揽资格者,应受其规定之限制。
Article 27 People's policemen must, as prescribed by the State, be recruited according to qualifications from among those who have passed public examination and strict verification.
第二十七条录用人民警察,必须按照国家规定,公开考试,严格考核,择优选用。
Article 27 People's policemen must, as prescribed by the State, be recruited according to qualifications from among those who have passed public examination and strict verification.
第二十七条录用人民警察,必须按照国家规定,公开考试,严格考核,择优选用。
应用推荐