"No, he daren't," answered Mistress Mary, thinking the thing out quite without prejudice.
“不,他不敢。”玛丽小姐回答说,她冷静地思考这件事,不带偏见。
"Fraud - if it is committed - it has to be investigated, but investigated fairly and without prejudice," Karzai said.
他说:“如果发生了舞弊,就一定会进行调查,但必须是公正和毫无偏见的调查。”
Seemingly without prejudice, carbon atoms will combine with almost any other element to form the more complicated building blocks of life.
他好像不受任何歧视,几乎可以和所有的原子相结合形成更加复杂的生命建材。
Officially, we are required to contact, welcome and log in any and all sentient races or multibeings in this quadrant of the Universe, without prejudice, fear or favor.
正式的讲,我们必须要接触,欢迎并记录下宇宙这片区域中所有智慧生物或混合生物的信息,毫无偏见,不带好恶。
The provision, use and refund of the deposits shall be without prejudice to the ultimate liability of the contributing parties.
保证金的提供、使用或者退还,不影响各方最终的分摊责任。
Oracle and NetApp agreed to seek to have the lawsuits dismissed without prejudice.
甲骨文和网泰信息存储公司同意毫无偏见地撤销这起诉讼案。
The bad prejudice is when we leap to the conclusion, without thinking for a moment that there might be some other historical horizon, that we know what plastic means.
坏先见就是我们直接得出结论,也没有想一下,可能有其他的历史背景,就觉得我们知道plastic是什么了。
However, the right of a State to be consulted or prevent its views to an emergency Committee shall be without prejudice to the need to act swiftly in the event of an emergency.
但是,缔约国在行使其参与协商或向突发事件委员会发表意见的权力时,不得妨碍在发生紧急情况时迅速采取行动。
Disclosing Party reserves without prejudice the ability to protect its rights under any such patents, Copyrights, trademarks, or trade secrets except as otherwise provided herein.
公开方在不损害其他权益的情况下保留保护有关任何专利,版权,商标或商业秘密的权利,除非另行规定。
I commented on his actions, speech without any prejudice.
我评论他的行为、言论丝毫不带偏见。
In connection with its appointment hereunder as administrator, the administrator shall, without prejudice to the generality of the foregoing.
在其根据本协议被委任为管理人方面,在不损害前文一般性的原则下,管理人须。
When they get to receive itself purely without prejudice, huh?
而且是毫无偏见地被接纳,是吧?
It must be understood that this concession is made without prejudice to any future decision of the committee.
必须明确,这次合作的让步对本委员会今后的决定不产生任何影响。
Thisparagraph is without prejudice to EJV'sright not to proceed with the delivery and/or to terminateimmediately this AGREEMENT as set out in Clause 8 and claimcompensation for damages.
本款不影响第8条所列合资公司不进行交付及/或立即终止本协议的权利以及就遭受的损害要求赔偿的权利。
Without prejudice to their outcome, the negotiations shall be comprehensive in scope, with no basic telecommunications excluded apriori.
在不损害谈判结果的情况下,谈判在范围上应全面,不预先排除任何基础电信。
Prejudice is an opinion without judgment.
偏见是不经判断即持之见。
Any such notice shall be in the form set out in Schedule [13] and shall be given without prejudice to the rights and obligations of the parties, as against each other, under this Agreement.
任何该等通知须采用附表〔13〕中列明的格式,且发出任何该等通知不得影响各方根据本协议相对于另一方的权利及义务。
People's behavior is to maintain their own dignity, without prejudice to the freedom of others.
人的行为准则是,维护自己的尊严,不妨碍他人的自由。
I believe that in our new world there will be great opportunities for young people without prejudice.
我相信,在我们这个新世界里对于没有偏见的年人来说,机会是很多的。
Such provisional measures shall be without prejudice to the rights, claims, or position of the parties concerned.
此项临时办法并不妨碍关系当事国之权利、要求或立场。
To those without prejudice and preferences, the great Tao is not hard to attain.
对那些没有成见和偏好的人来讲,伟大的道并不困难。
Payment of compensation to the possessor by the claimant, when this is required, shall be without prejudice to the right of the claimant to recover it from any other person.
在要求补偿时,请求人向拥有者支付补偿不应损害该请求人向任何其他人重新获得此种补偿的权利。
The novelist must look on humanity without partiality or prejudice.
小说家必须以无偏私无成见的眼光去看待人类。
The novelist must look on humanity without partiality or prejudice.
小说家必须以无偏私无成见的眼光去看待人类。
应用推荐