PRAYER Because we can joyfully look ahead to a new life in another world, we praise our God: Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
“祈祷”,因为我们可以愉快地向前看,看到在另外一个世界的新生命,我们赞美我们的上帝:因为你的慈爱比生命更美好,我的嘴唇咬赞美你。
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard.
万民哪,你们应当称颂我们的神。使人得听赞美他的声音。
Few things feel better than receiving heartfelt praise and appreciation from someone else. God loves it too. He smiles when we express our adoration and gratitude to him.
没有什么事情能听到别人赞美和赞赏让人感觉更好了。上帝也喜欢它。当我们表达我们的崇敬和感激,他会满含微笑。
Praise be to the Lord, to God our Savior, who daily bears our burdens.
天天背负我们重担的主,就是拯救我们的神。是应当称颂的。
Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
你们要赞美耶和华,因歌颂我们的神为善为美。 赞美的话是合宜的。
Cry out, 'Save us, o God our Savior; gather us and deliver us from the nations, that we may give thanks to your holy name, that we may glory in your praise.'
要说,拯救我们的神阿,求你救我们,聚集我们,使我们脱离外邦,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
And may we respond with humble service to our King out of gratitude and desire to worship God who alone is worthy of our praise.
愿我们都因着感激以及敬拜神的渴望,以最谦卑的侍奉,来回应他的这份爱,因为唯有他配得我们的一切赞美。
And say ye, Save us, o God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
要说,拯救我们的神阿,求你救我们,聚集我们,使我们脱离外邦,我们好称赞你的圣名,以赞美你为夸胜。
Now therefore our God we give thanks to thee, and we praise thy glorious name.
我们的天主,现在我们称颂你,赞扬你荣耀的名。
Psalms 68:19 Praise be to the Lord, to God our Saviour, who daily bears our burdens.
诗68:19天天背负我们重担的主,就是拯救我们的上帝,是应当称颂的!
Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever.
颂赞,荣耀,智慧,感谢,尊贵,权柄,大力,都归与我们的神,直到永永远远。
Let's commit to living before God with a grateful heart. We have so much to be thankful for and he is forever worthy of our sincere praise.
让我们委身于以感恩的心活在神的面前。我们有太多可以感恩的事,祂是永远配得我们真诚地赞美祂的。
As we give praise to god, let's remember our ancestors.
在我们歌颂上帝的同时, 也不要忘记我们的祖先。
We welcome each and everyone to join us in worship and praise of our Heavenly Father. Become a part of the family of God and experience a full and abundant life of love and joy!
我们欢迎各位朋友和我们一起来敬拜赞美我们在天上的父,成为神的家庭中的一员,并和我们一起经历充满神的爱和喜乐的生命!
Or, if the affliction is sent for testing us, that our graces may glorify God, it will end when the LORD has made us bear witness to His praise.
若这苦难是为了考验我们,那么等我们摆出美好的见证在人前荣耀上帝时,苦难就会离开我们。
Creator God, we praise you for the beauty of places, of music, of colors, and of art that can brighten our lives and lift our spirits in praise to you.
创造之主啊,我们感谢祢赐给我们教堂、音乐、色彩,和艺术,它们的美妙,足以燃点我们的生命,感动我们的灵去赞美祢。
O God, in the light of your grace, may we sing and make music in our hearts to you and always thank and praise you with joy.
神啊,在祢恩典的亮光中,愿我们从心里发出音韵向祢歌唱,并常常欢喜快乐地感谢赞美祢。
Sharing about our past and current failures and giving praise to God for forgiveness will help us not to come across as "holier-than-thou" to people who don't yet know the Lord.
如果我们能够和人分享自己过去与现在跌倒的亲身经历,并称谢原谅我们的上帝,就可以让未信者知道我们其实也和他们一样会犯罪。
We must praise the god Love, who is our greatest benefactor, both leading us in this life back to our own nature, and giving us high hopes for the future.
我们当赞美爱神,祂是我们最伟大的福星,祂把我们领回自己的自然,还给我们的未来带来最了不起的希望。
If the affliction is sent for testing us, that our graces may glorify God, it will end when the Lord has made us bear witness to His praise.
上帝使我们受苦,若是目的为要试验我们,要我们在受苦中,靠恩典荣耀祂,那么,必须等到我们在人前有了明显的见证之后,苦难才会停止。
If the affliction is sent for testing us, that our graces may glorify God, it will end when the Lord has made us bear witness to His praise.
上帝使我们受苦,若是目的为要试验我们,要我们在受苦中,靠恩典荣耀祂,那么,必须等到我们在人前有了明显的见证之后,苦难才会停止。
应用推荐