Pragmatics and semantics are both linguistic studies of meaning, but they are different.
语用学和语义学都是对意义的语言学研究,但两者是不同的。
Grammars provide some constraints here, of course; but the study of selection among syntactic options falls within the fields of semantics, pragmatics, and register.
当然,语法会带来一些限制;不过,对句法选项的选择的研究属于语义学、语用论和术语范畴。
Pragmatics has set up a brand new area for linguistic research and found a breach for some thorny problems emerged in syntax and semantics.
语用学为语言学研究开辟了一个崭新的领域,为解决一些原来句法学和语义学难以解释的问题找到了突破口。
The Chinese word order is rather agility, so different word order can often change the sentence frame and its meaning in syntax, semantics and pragmatics.
汉语的语序比较灵活,不同的语序往往可以在句法、语义、语用上改变句子的结构和意义。
The three plane theory holds that there exist three planes in Chinese grammar study: syntax, semantics and pragmatics.
汉语语法研究的三个平面理论认为语法研究有三个层面:句法平面、语义层面、语用平面。
Pragmatics is sometimes contrasted with Semantics, which deals with meaning without reference to the users and communicative functions of sentences.
语用学有时与语义学相对,语义学研究意义时不考虑使用者和句子的交际功能。
The author thinks, guided by modern language philosophy and with achievements of semantics and pragmatics, we are able to grasp the essence of meaning soundly.
作者队为,以现代语言哲学为导引,结合语义学与语用学的研究成果,可以全面和深刻地把握意义的本质。
As for guiding translation theory, Functional Equivalence of Semantics or Pragmatics, Linguistic or Cultural Adaptation and Socio-semiotic Approach etc.
就指导性翻译理论而言,人们提出了语义或语用功能对等,语言或文化顺应以及社会符号学等。
This article attempt to observe and study the qualification of the word order changes on Bivalent Verbs Sentence contacting with syntax, semantics and pragmatics.
本文试图结合句法、语义、语用来考察双向动词语序变化的合格性。
There is implication in the pure scientific text, which is expressed by the means of grammar, vocabulary, semantics, context and pragmatics.
在纯科学篇章中也存在隐含意义,具有语法、词汇、语义、语言上下文和语用表达手段。
Problems in the aspects of grammar, semantics and pragmatics have invoked a new cognitive study.
语法、语义和语用等问题都可进行认知方面的新的研究。
It proves that the titles of compositions of different styles show dissimilarities, though to some extent, in syntax, semantics and pragmatics.
这一研究说明,不同文体文章的标题,在语法、语义和语用方面存在着一定的差别。
The present thesis is an attempt to explore English humor in communication from the perspectives of semantics and pragmatics.
本文试图从语义和语用的角度来研究英语中的幽默。
There are many common points of XIANZAI which is the longest in the time and RUJIN in the aspect of semantics, grammar and pragmatics.
“现在”有长时、短时和瞬间三种情况,长时的“现在”与“如今”在语义、语法、语用上有诸多共同之处。
The constituent order for adverbial in modern Chinese can be probed into from the following three aspects, namely, syntax, semantics and pragmatics.
汉语状语的组合语序分为三类:句法组合语序、语义组合语序和语用组合语序。
In the fifth and sixth parts is the function of limiting syntactical structure of the numeral-classifier compound discussed from aspects of semantics and pragmatics.
文章的第五和第六部分,从语义和语用两个方面探讨数量短语对句法结构的制约作用。
Montague grammar is the typical solution to syntax, semantics and pragmatics, especially for semantics.
蒙太格文法是处理语法、语义和语用的典型方法,尤其在语义学方面独树一帜。
This paper discusses the causes of the functional shift of the distinguishing words from the point of grammar, semantics and pragmatics.
本文主要从词类地位、构词成分、语义、语用等角度探讨区别词功能游移的原因。
According to the theory of logic semantics and culture pragmatics, there exist inter-cultural presupposition and Tran cultural presupposition.
本文根据逻辑语义学理论和文化语用学理论说明在广告语篇中存在着文化内预设和跨文化预设。
Basing on the guidance of Predecessors, this thesis does the research on the structure "V1 zhe V2 zhe" from three aspects: syntax, semantics and pragmatics.
本文“V 1着V 2着”结构研究主要在前人研究“V 1着V2”结构的指引下从语法、语义、语用几个层面加以论述。
Scholars try to interpret metaphors in the fields of semantics, pragmatics, cognition and so on. But most of them ignore the role of culture in metaphor comprehension.
学者们试图从语义学,语用学以及认知学等领域来理解隐喻,但是由于他们忽略或没有充分阐述在隐喻理解中文化因素所起的作用,他们的理论并不十分完整。
The theory is later applied in all branches of linguistics, such as semantics, pragmatics and so on.
后来应用于语言学语义、语用和认知等各个领域。
In linguistics, "silence" is considered as a form of non-verbal communication, and researches are done from the perspective of semantics, pragmatics, communicative function, etc.
语言学界一般将其视为非言语交际的一种形式,从语义、语用、交际功能等方面加以研究。
On the basis of previous studies in this paper, we inspected and studied the inverted sentence from syntax, semantics, pragmatics aspects respectively.
易位句是汉语口语交际中一个常见的语法现象,本文在前人研究的基础上,从句法、语义、语用三个平面入手对易位句进行考察和研究。
In linguistic field, the study on temporal features mainly focuses on the internal structure of language such as morphology, syntax, semantics, aspectual study and pragmatics.
语言学领域对于时间特征的研究主要集中在语言内部的结构上,包括诸如词汇、语义、句法、时态及语用方面的研究。
In the semantics and the pragmatics, "Yigai" and "Yilü"are suitable in all, with no exception, "Yilü" mainly expresses subjective stipulation, whereas, "Yigai" mainly expresses objective statement.
在语义和语用上,“一概”和“一律”都表示适用于全体,没有例外,“一律”主要表示主观规定性,而“一概”主要表示客观陈述性。
It covers wide range, closely connects with linguistics, such as stylistics, semantics, pragmatics, lexicology, typology and universals, and text linguistics corpus linguistics.
词典编撰涉猎范围甚广,与语言学的理论密不可分,例如语言学中的词汇学、文体学、语义学、语用学、类型学、语料库语言学等。
It covers wide range, closely connects with linguistics, such as stylistics, semantics, pragmatics, lexicology, typology and universals, and text linguistics corpus linguistics.
词典编撰涉猎范围甚广,与语言学的理论密不可分,例如语言学中的词汇学、文体学、语义学、语用学、类型学、语料库语言学等。
应用推荐