This paper says about the functions of the translation of tourism literature, such as informative function, vocative function, pragmatic equivalent effect function.
本文主要对旅游资料翻译的功能:信息功能、呼唤功能、语用等功能作一些探讨。
The author employs adaptation theory (a new approach of pragmatics) to realize pragmatic equivalent effect and puts forward some modes of adaptation in trademark translation.
本文试图分析如何将语用学中的顺应性理论运用于商标翻译中,以求等效。
Translation of advertisements concerning foreign affairs puts emphasis on pragmatic effect of the version and is a kind of equivalent translation.
涉外广告翻译强调译文效果,是一种语用语言等效翻译。
Translators aim to produce equivalent translation, especially pragmatic equivalent translation to achieve communicative effect with fully understanding the semantic meaning and pra…
译者在翻译过程中旨在通过深刻理解原文的语义,语用含义以及读者的接受能力和反应,创造出语用等效翻译,以实现交际的目的。
Translators aim to produce equivalent translation, especially pragmatic equivalent translation to achieve communicative effect with fully understanding the semantic meaning and pra…
译者在翻译过程中旨在通过深刻理解原文的语义,语用含义以及读者的接受能力和反应,创造出语用等效翻译,以实现交际的目的。
应用推荐