Metronet, one of the two firms charged with upgrading London's rickety old underground network under a multi-billion-pound public-private partnership (PPP) deal, had been in trouble for months.
根据一份几十亿英镑的公私合作协议,伦敦地下铁经营公司Metronet和另一家公司负责改造伦敦简陋而陈旧的地铁网络,几个月来Metronet一直陷于困境。
Metronet, one of the two firms charged with upgrading London's rickety old underground network under a multi-billion-pound public-private partnership (PPP) deal, had been in trouble for months.
根据一份几十亿英镑的公私合作协议,伦敦地下铁经营公司Metronet和另一家公司负责改造伦敦简陋而陈旧的地铁网络,几个月来Metronet一直陷于困境。
应用推荐