EU research has now identified 106 potential sites for tidal power, 80% round the coasts of Britain.
欧盟的研究目前已经确定了106个潜在的潮汐发电地点,其中80%位于英国海岸附近。
To build a tidal power station, we need to build a dam.
要建潮汐发电站,我们就需要建水坝。
Moreover, it's expensive to keep a tidal power station in its best condition.
此外,让潮汐能电站维持在最佳状态的成本很高。
For example, the Rance Tidal Power Station in France has been there for over 50 years, producing around 540, 000TWh of electricity each year.
例如,法国兰斯潮汐电站已经运转了50多年,每年发电约54万太瓦时。
The bays and the river mouths where the tide is high (the tidal range is more than 10 metres) are usually perfect sites to build tidal power stations.
潮汐高(潮差超过10米)的海湾和河口通常是建造潮汐发电站的理想位置。
And, like all Marine energy, tidal power may be easiest to produce in places where it is least needed-far away from centres of population, where connections to the national grid would be expensive.
而且,象所有的海洋能一样,潮汐能可能最容易出现在最不需要的地方——远离人口中心的地方,在那里与全国高压输电网连接上是很昂贵的。
The earthquake and tsunami knocked out outside power to the reactor complex and the tidal wave also disabled backup diesel generators, whose fuel tanks were swept away.
地震和海啸破坏了反应堆的外部电力供应,并且备用的柴油发电机也无法工作,因为海浪冲走了油箱。
As for tidal power, developers in the promising Cook Inlet must contend with glacial silt scouring turbines and partial freezing of the water in wintertime, says Mr Lockard.
在潮汐能开发方面,洛克德称,库克湾的开发商们必须要应对冰川中的泥沙对涡轮机的刮蹭,以及严冬时期海水的微冻。
A better bet, at least in terms of continuity of production, is tidal power, whose energy comes from the gravitational pull of the sun and moon.
至少就生产的连续性来说,一个更好的选择是潮汐能,其来源于太阳和月球的引力。
Industry analysts reckon that, at maximum capacity, tidal power could generate 13 gigawatts nationwide, small beer compared with the 35 gigawatts of wind generation that already exists.
产业分析师估计,潮汐能源最多能产13万千瓦的电量,相比已有风力发电的35万千瓦逊色不少。
The 10 projects will comprise the world's first commercial-scale wave and tidal power scheme.
这十个项目将囊括世界上首个商业规模的波浪和潮汐发电系统于其中。
One trouble with tidal power is the difficulty of servicing underwater installations.
潮汐能的一个问题是维修水下设备比较困难。
The deal will eventually create Europe’s biggest operator of offshore-wind energy; both companies are big in renewable and clean energy, including solar and tidal power.
交易将最终建成欧洲最大型的陆风能源设备;两公司都是清洁及可循环能源行业的巨头,该能源包括太阳能和潮汐能。
Solar energy from the summer sun and hydro/tidal power from the River Thames are also possible future energy for this part of the capital.
来自夏天烈日的太阳能和来自泰晤士河的水能/潮汐能也将是首都未来可能的能源。
The plant is surrounded by 140 square miles of tidal flats that are being reclaimed from the sea and will soon be covered in new petrochemical plants, power stations and other heavy industry.
工厂周围是140平方英里的潮汐滩地,那是填海造陆得来的,不久会陆续盖上新的石化厂,发电厂,还有其他的重工业工厂。
Tidal-power technology is in its infancy, but a handful of speculative ventures are under way in Eastport.
潮汐发电技术正处于起步阶段,但在伊斯特波特已经有一些投机者在尝试了。
For example, San Francisco considered installing giant turbines under the Golden Gate Bridge and harnessing tidal power to generate electricity.
例如,旧金山考虑在金门大桥上安装巨型涡轮机并且利用潮汐能来发电。
And while wave power is, to an extent, dependent on the weather, tidal power has the tremendous advantage of being totally predictable [Channel 4].
尽管波浪能量在一定程度上依赖于天气,但潮汐能量却具备完全可预测的巨大优势[Channel 4网站报道]。
A North Sea Grid would not just be a boost for the wind industry but for all renewable energy sources, including wave and tidal power, and for consumers.
北海电网推动的不仅是风能行业,而是包括波浪和潮汐能在内的整个可再生能源行业,同时也带动了消费者。
The first to test its prototype is the Ocean Renewable Power Company (OrpC), which in August launched a $2.5m tidal grid-compatible power system, the first in the United States.
第一个吃螃蟹的是海洋再生能源公司(OrpC),它在八月启动了一项250万美元的兼容电网的潮汐能源系统。这在全美尚属首次。
The OpenHydro tidal power machines will be used for a 200 megawatt site south of Scotland’s Orkney Islands.
OpenHydro潮汐发电机将用于苏格兰奥克尼群岛南部一个200兆瓦的项目当中。
His energy minister predicts that by 2015 Gujarat will generate 10,000 megawatts from solar, wind and tidal power, enough to power three Mumbais.
该邦能源部长预测,到2015年,古吉拉特邦利用太阳能、风能和潮汐能将生产出1万兆瓦的电能,足够满足三个孟买所需。
His energy minister predicts that by 2015 Gujarat will generate 10, 000 megawatts from solar, wind and tidal power, enough to power three Mumbais.
该邦能源部长预测,到2015年,古吉拉特邦利用太阳能、风能和潮汐能将生产出1万兆瓦的电能,足够满足三个孟买所需。
It is estimated that by using a combination of tidal and wind power, Scotland could produce enough energy to meet more than 80 percent of all its electricity requirements.
据估计,通过对潮汐能和风能组合利用,苏格兰产生的电量足以满足其所有电力需求的百分之八十强。
The very best options were wind, solar, geothermal, tidal and hydroelectric power—all of which are driven by wind, water or sunlight (referred to as WWS).
最佳选择是风能、太阳能、地热能、潮汐能和水力发电——这些能源都来自于风力、水力和阳光(被称为WWS——wind,water,sunlight)。
More efficient ways to utilise wind energy and tidal power are being studied.
人们正在研究更有效地利用风能和潮汐能量的方法。
More efficient ways to utilise wind energy and tidal power are being studied.
人们正在研究更有效地利用风能和潮汐能量的方法。
应用推荐