Forty years after China started its reform and opening-up, more than 18 million rural residents have shaken off poverty in South China's Guangxi Zhuang Autonomous Region.
革开放40年来,位于中国南部的广西壮族自治区已有1800多万农村人口脱贫。
As noted in your documents, over 60% of health expenditure in the Region is paid out of pocket, and this already makes a significant contribution to widespread poverty.
正如你们的文件中所指出的,本区域60%以上的卫生支出为直接自付,这在很大程度上加剧了广泛的贫困。
Rising inflation, driven by food and raw materials costs, has topped the agenda of the annual meeting of the ADB, which has a mission to fight poverty in the Asia Pacific region.
食品和原材料价格带动的通货膨胀率上升,已超出亚洲开发银行年会的会议议程,议程其中有一个使命是在亚太地区与贫困作斗争。
The starkest example of this concerns the poverty of the northern Tohoku region, which was devastated by the earthquake and tsunami.
最明显的例子就是日本东北地区的贫困,那里已被此次地震和海啸摧毁。
Our good fortune is that Latin America in 2011 will have everything it needs to become a developed region and overcome poverty.
我们何其幸运,2011年的拉丁美洲将拥有需要成为已开发区域并克服贫困的所有条件。
Authorities in the Songtao region have blamed the gun trade on poverty, the China Daily report said.
该报道称,松桃地区有关主管部门将贩枪黑市归罪于当地的贫困。
While the region has done better in recent years, growing by 5.3 percent in 2006, and the incidence of poverty is expected to decline, overall progress remains too slow.
虽然该地区最近几年有所改善,2006年的增长达到了5.3%,贫困率有望下降,但总体进展速度仍然太慢。
He says it's extremely important to understand the dimensions of poverty in the region and to understand how the Bank can help countries deal with the issue.
他说,最重要的是了解该地区的贫困程度和世行能够怎样帮助国家解决这个问题。
Sub-Saharan Africa lags on all counts, including the goal for poverty reduction, though many countries in the region are now experiencing improved growth performance.
撒哈拉以南非洲地区所有目标都进展滞后,其中包括减贫目标,尽管该地区的很多国家目前增长速度出现改观。
As commodity prices rose, poverty increased in the region even before recession struck.
随着商品价格攀升,甚至在经济衰退来袭之前,该地的贫困情况就已加剧。
As Ijaz Nabi, the report's co-author points out, the economic growth in the region has already seen poverty levels decline.
像该报告的合著者IjazNabi指出的那样,该地区的经济增长已经降低了贫困水平。
“Despite the fact growth has really been strong, the impact on poverty this year has been more muted than in previous years,” says Homi Kharas, Chief Economist for the World Bank's East Asia region.
世界银行东亚与太平洋地区局的主任经济师HomiKharas说:“虽然增长速度确实很快,但今年它对贫困的影响却不如往年明显。”
In the Latin American and Caribbean region, 60 million people were lifted from poverty between 2002-2008 and a growing middle class boosted import volumes at an annual rate of 15 percent.
在2002到2008年间,拉丁美洲和加勒比地区有2000万人脱贫,不断壮大的中产阶级推动进口贸易额每年的增长达到15%。
"For many countries in the region, the crisis slowed the pace of poverty reduction and contributed to increased unemployment in some cases," Jim Adams said.
亚当斯先生说:“对于东亚地区的许多国家,这场危机拖慢了减贫的步伐,造成部分国家失业率上升。”
Better managing the flow of workers among countries holds great potential for reducing poverty in the region and elsewhere in the world, he adds.
在各国间更好地管理务工人员的流动可以为本地区和世界其他地区带来巨大的减贫潜力,他补充说。
Furthermore, growth in the region, along with increasing prices for agricultural products, is again reducing poverty.
此外,地区经济增长,以及农产品价格上升,再次推动了减贫进程。
The Texas region defined by the cities of McAllen, Edinburg and Mission had the highest poverty rate in the country -- 33.4 percent.
德克萨斯州的贫困率受到其城市——麦卡伦,爱丁堡和阿拉莫——贫困率均高居33.4%拖累。
With the rise of chronic noncommunicable diseases, especially in the cities of this region, the ability of diseases to drive people into poverty is certain to increase exponentially.
随着慢性非传染性疾病的增长,特别是在本区域的城市中,因病致贫现象肯定会急剧恶化。
This 1.5 percentage point drop in the past year means that around 25 million people in the region have emerged from severe poverty since 2005.
在过去一年贫困人口减少1.5%,意味着东亚地区自2005年以来约有2500万人口摆脱极度贫困。
However the report, Economic Growth in South Asia, says while the challenges facing the region are daunting, it is possible South Asia could see poverty rates cut by two thirds in a decade.
然而,这份题为《南亚的经济增长》的报告说,虽然南亚地区面临令人畏惧的挑战,但该地区有可能能够在10年内使贫困率下降三分之二。
The World Bank said policy makers in the East Asia and Pacific region will have to continue managing growth and reducing poverty in an environment that will remain volatile.
世界银行说,东亚和太平洋地区的决策者仍将在一个不稳定的环境中继续努力推动经济增长和减少贫困。
We must break down the walls of poverty and exclusion that plague so many people in every region of the world.
我们必须打破困扰世界各区域中许多人的贫穷和排斥的壁垒。
As a result, how to rehabilitate vegetation and use soil and water resources harmoniously is the key to control environment and eliminate poverty in Karst Region of Southwest China.
如何进行植被的恢复重建和实现水土资源的协调利用,是西南岩溶地区环境治理和消除贫困的关键。
As a result, how to rehabilitate vegetation and use soil and water resources harmoniously is the key to control environment and eliminate poverty in Karst Region of Southwest China.
如何进行植被的恢复重建和实现水土资源的协调利用,是西南岩溶地区环境治理和消除贫困的关键。
应用推荐