You can pour out your heart to me.
你可以向我倾吐心声。
Without delay, she spills her heart, and some tears, about everything. Emotions pour out of her for nearly 30 minutes.
没有一刻耽搁,她开始倾吐她的所有心事,眼泪也夺眶而出,所有的情绪在半小时内全部倾倒了出来,而我只是听着。
I highly suggest you sit down with your children and pour out serving portions so they can see the exact amounts suggested to keep their bodies in fit condition.
我强烈建议你跟你的孩子坐下来,把上菜的份量全部倾吐出来,这样他们就可以看到保持身体健康状况所推荐的具体的份量。
使我倾斜,然后让我倾吐!
Finally one morning I sit down at the dining room table across from Mom and begin to pour out my misery.
最终,有一天早上,当我坐在饭厅,妈妈坐在我的对面,那时的我实在是再也受不了了,就向妈妈倾吐我的烦恼。
Finally, one morning I sit down at the dining room table across from Mom, and begin to pour out my misery.
最终,有一天早上,当我坐在饭厅,妈妈坐在我的对面,那时的我实在是再也受不了了,就向妈妈倾吐我的烦恼。
Your name is always the most charming words, you know, when I call your name, I will pour out your deepest.
你的名字永远是最迷人的字眼,你可知道,当我喊着你名字的时候,我就在倾吐自己最深挚的。
If you need to pour out your feelings, keep it to your family and close friends.
如果你需要倾吐自己的感受,那就向你的家人和密友吐露。
We listened to him pour out his troubles.
我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。
Neither pour out all you know nor remark all you see thus to keep a quiet life.
知道的不要全部倾吐,看到的不要都加评语,这样生活可以平静。
Early as it was, the main street was no place for any but formal greetings, and Archer longed to be alone with May, and to pour out all his tenderness and his impatience.
因为天色尚早,大街上又只容许礼节性的问候,阿切尔渴望能与梅单独在一起,向她倾吐他的柔情蜜意、他的急不可耐。
Early as it was, the main street was no place for anybut formal greetings, and Archer longed to be alonewith May, and to pour out all his tenderness and hisimpatience.
因为天色尚早,大街上又只容许礼节性的问候,阿切尔渴望能与梅单独在一起,向她倾吐他的柔情蜜意、他的急不可耐。
All over the sky flying snowflakes slowly calmed down at this time, gently landed on the ground, as if is in the gentle dancing in the sky, pour out the prancing about in the evening.
漫天乱飞的雪花此时慢慢平息了下来,轻轻的降落在地面上,仿佛在柔和的在天空中舞蹈,倾吐着傍晚的欢跃。
对月倾吐我心声。
A very little encouragement would set that worldly woman to talk volubly and pour out all within her.
一个小小的鼓励就会使这个世俗的女人喋喋不休地倾吐内心所有。
Women: When a relationship ends, a woman will cry and pour her heart out to her girlfriends, and she will write a poem titled "All men Are Idiots".
女人:当一段关系结束的时候,女人会哭天抢地,对着女朋友倾吐心声,她还会写首名叫“所有男人都是白痴”的打油诗。
Dino would pour out some natural filial feeling.
迪诺将会倾吐出一些天然的手足之情。
In your biggest problems you have One to whom you can go; and before Him you can pour out your heart with the assurance that he will not leave you without an answer to that great problem.
在面对最大的难题时你有一位可以去到他跟前依靠的神,在他面前你可以倾吐内心,确信他会对你的难题给出答案。
You can also consider using wood chips or gravel as a floor or even pour a concrete slab underneath.
您还能考虑使用木片或铺石渣作为地板甚至在底下倾吐一块混凝土板。
4 automatic distress, build your support network: in anxiety, if someone can make you pour out the mood and mind, how much can help you vent, ease the pressure.
自动求救,树立你的撑持网络:堕入焦虑时,若是有人能够让你倾吐心境和主意,多少能够帮你发泄、减轻压力。
We must pour out a large stream of essential words, unhampered by stops, or qualifying adjectives , of finite verbs.
我们必须尽情倾吐最能表示我们感觉的词句,中间没有停顿,没有修饰性的形容词和限定动词。
When your friend pour out to you mind when you don't be afraid to say "no", in the heart also not outwit "can" in the heart.
⊙、当你的朋友向你倾吐胸襟的时候,你不要怕说出心中的“否”,也不要瞒住心中的“可”。
Don't always pour out your difficulties or show your weakness in front of others.
总不要倾吐您的困难也不要显示您的弱点在其他前面。
Don't always pour out your difficulties or show your weakness in front of others.
总不要倾吐您的困难也不要显示您的弱点在其他前面。
应用推荐