Less than six years on, they seem to have reached a post-Soviet nadir.
不过还不到六年,两国关系看起来就像又回到了苏联解体后的最低点。
Yet unless Ukraine does better, it will stay trapped in the post-Soviet space.
但是除非乌克兰做得更好,否则它仍会陷在后苏维埃时代中不可自拔。
The post-soviet era came along with the animadverting and negation of Soviet system.
后苏联时代到来的过程,伴随着对苏联的批判、否定。
This was only Russia's second post-Soviet parliamentary election, and the workers we met were sour.
苏联解体后俄罗斯的第二次议会选举正在举行,我们遇到的工人们身上都带有阴郁的感觉。
The early post-Soviet years were marked by excoriating self-criticism and widespread public demoralization.
后苏联时代早期的明显标志是对自我批评的批判,以及普遍的公众道德败坏。
Notwithstanding their present political disenfranchisement, post-Soviet Russians will not be a "lost generation.
并不是只有美国人不理解和不接受这头一次完全后苏维埃的一代俄罗斯人。
Russia’s presence in the Russian-speaking city is also a symbol of wider influence across the post-Soviet space.
因此,如果撤出这座英雄的城市,将使俄国人蒙羞。 在后苏联时代,俄国势力存在与这座说俄语的城市能扩大它在这一地区的影响。
Russia's presence in the Russian-speaking city is also a symbol of wider influence across the post-Soviet space.
因此,如果撤出这座英雄的城市,将使俄国人蒙羞。 在后苏联时代,俄国势力存在与这座说俄语的城市能扩大它在这一地区的影响。
He believed he would never return to Russia after his exile, but in 1994 was welcomed back to the post-Soviet state.
他相信他在流亡之后再也无法返回俄罗斯,但是在1994年他却被欢迎返回那个后苏联国家。
For his part, Mr Yushchenko sees it as his mission to transform a post-Soviet country into a democratic European one.
对尤希奇恩克先生来说,他认为将乌克兰从一个前苏联国家转型为一个欧洲国家是他不可推卸的任务。
But he concedes that surliness endures, even among waiters and waitresses who grew up in the privatised, post-Soviet years.
但他承认,粗鲁的现象仍然存在,即便是在那些成长在苏联解体后的私营化年代的侍者之间也是如此。
No post-Soviet country is completely free from its legacy but Georgia has gone further than many in breaking the chain.
没有一个后苏联时代的国家彻底从这个阴影中解脱了出来,但是格鲁吉亚也许比很多国家都要做的好。
Several are owned by post-Soviet oligarchs or carpetbagging Americans, and some are burdened with perilous levels of debt.
这些足球俱乐部有一些为苏联解体后的寡头政客们所拥有,或是被从美国来的投机倒把者所购买,另外还有一些负债累累。
But he concedes that surliness endures, even among waiters and waitresses who grew up in the privatized, post-Soviet years.
然而他承认服务员们语举止依然粗鲁,总是爱板着脸,即使是在后苏联时代的私有化社会中成长起来的男服务员与女服务员之间也是如此。
Belarus's Alyaksandr Lukashenka, naturally sympathetic to the plight of a fellow post-Soviet strongman, offered him sanctuary.
白俄罗斯的卢卡申科,自然同情这个后苏联时代的强人,为他提供庇护所。
First, even a small, poor, post-Soviet state in demographic decline can survive, indeed thrive, in a de-facto currency union with mighty Germany.
首先,即使是一个人口基数小(人口处于下降趋势),经济实力薄弱的后苏维埃国家,它不仅生存下来,更是繁荣昌盛。 它的货币实际上同强大的德国马克相挂钩。
She does not see membership as a reward to be handed out merely for breaking out of the post-Soviet space, or as a source of quick economic goodies.
她不认为欧盟成员资格是为了摆脱独联体时代和经济优惠政策的来源。
And in these posts, he has worked on issues ranging from German unification to Latin American debt relief to the transition of post-Soviet economies.
在这些职位上,他处理过两德统一减免拉美债务以及前苏联经济转轨等一系列重大事件。
LAST October Kyrgyzstan's parliamentary elections were heralded as the first in post-Soviet Central Asia in which the result was not known in advance.
去年10月,吉尔吉斯斯坦议会选举被预告为自苏联解体后,中亚地区第一次结果未提前决定的选举。
Yet for all the attendant hassles one might expect in the capital city of a modern post-Soviet petro-state, Baku and its denizens radiate an Old World warmth.
然而,所有到过巴库的人争辩说,在一个后苏联时代国家的首都,人们希望看到旧时代散发出来的温暖。
It stitches together the most lurid scandals in post-Soviet history in a narrative of infamy and camouflage, arguing that Russia is run by a gang of murderous ex-KGB men.
它在对伪装和邪恶叙述中将在苏联解体后的最骇人的丑闻串起来。这本书的观点就是俄罗斯处于一群凶残的前克格勃成员的淫威之下。
Westerners who welcomed the restoration of religious freedom in post-Soviet Russia were often dismayed by the cosy relations that Alexy's church enjoyed with the Kremlin.
那些欢迎后苏联时代恢复信仰自由的西方人常常会感到失望,因为Alexy的教会与克林姆林宫有着异常亲密的关系。
A poll released this week by the Levada Centre, a think-tank in Moscow, shows that 74% of Russians have a negative view of America, the highest number in Russia's post-Soviet history.
本周,一个在莫斯科的智囊团列瓦达中心公布的一项民意调查显示,74%的俄罗斯人对美国有着负面看法,这个人数在俄罗斯的后苏联历史上是最多的。
When it became evident that the United States was gearing up to invade Afghanistan, and news interest in post-Soviet Central Asia was growing, I started to think about leaving America again.
很明显,当时美国已经在张罗着要入侵阿富汗了,人们对前苏联中亚地区新闻的兴趣也在与日俱增。我开始考虑要不要再次离开美国。
As the us was pulling out of a mild recession in the early '90s, post-Soviet Russia was plunging into a decade-long depression that saw the country's gross domestic product slump by over half.
在九十年代早期苏联解体后,由于美国走出一段温和的衰退期,导致俄国陷入长达十年之久的萧条,国民生产总值急剧缩水一半。
As the us was pulling out of a mild recession in the early '90s, post-Soviet Russia was plunging into a decade-long depression that saw the country's gross domestic product slump by over half.
在九十年代早期苏联解体后,由于美国走出一段温和的衰退期,导致俄国陷入长达十年之久的萧条,国民生产总值急剧缩水一半。
应用推荐