Mapo beancurd is made of tofu and bean-based sauce. It is often topped with minced meat, usually pork or beef.
麻婆豆腐由豆腐和豆瓣酱做成。它上面经常撒以碎肉,通常是猪肉或牛肉。
It consists of ground beef or pork sautéed with onions, bay leaf, soy sauce, and Worcestershire sauce and usually paired with crispy potatoes.
它含有搅碎的牛肉或猪肉加洋葱、月桂叶、大豆酱、乌斯特沙司,通常搭配酥脆的油炸土豆丁。
Then we have a saute chicken cubelets with chilli and a beancurd with minced pork in chilli sauce, ok?
那我们来一个辣子鸡丁和 一个麻婆豆腐怎么样?
In one of his favorite recipes, for spaghetti with pork loin sauce, "the loin of pork is cooked together with tomatoes - my interpretation to an Italian dish."
他最喜爱的菜肴之一是猪腰肉酱意大利面,“猪腰肉和土豆炖在一起,这是我对意大利菜的理解。”
Mapo doufu is a combination of tofu (bean curd) set in a spicy chili- and bean-based sauce. It is often topped with minced meat, usually pork or beef.
麻婆豆腐由豆腐和口感麻辣的豆鼓酱汁做成,上面撒以碎肉(常以猪肉牛肉为主)。
A tender kurobuta pork simmered in a tamarind broth that is thickened with the starch of taro root. It's served with a side dish of red rice and fish sauce.
用罗望子果汤炖的细嫩黑毛猪肉,勾有芋头芡粉,与红米饭和鱼露同食。
Ladle the sauce on top, top with pork and chopped peanuts, and serve while hot.
用勺子淋上调味酱,面上是炒好的猪肉末和花生碎,趁热即食。
It consists of ground beef or pork sauteed with Onions, bay leaf, soy sauce, and Worcestershire sauce, and usually paired with crispy potatoes.
它是由搅碎的牛肉或猪肉加洋葱,月桂叶,大豆酱,英国乌斯特郡酱油烩炒,一般搭配酥脆的油炸土豆丁。
But don’t stop there, sheng jian bao, steamed pork bun, makes for a perfect snack, while jian bing, egg-based crepes with a bean sauce or chili smear, is a local power breakfast.
不过可不只有灌汤包,还有生煎包——一种蒸熟的猪肉包——是一种很棒的小吃,而煎饼——以鸡蛋为主料做成的薄烤饼,抹上豆瓣酱或辣椒酱——也是当地非常有名的早餐。
Our pork-stuffed Fried tofu puffs came with a mild chili garlic sauce.
我们肉卷炸豆腐松是有加一种温和的辣椒蒜酱的。
Then steamed river shad with ham; sautéed Ba Bao, a mixed meat dish with spicy soy sauce; and dark cubes of pork in a thick, delicious sauce.
然后是火腿清蒸鲥鱼;酱烧八宝(一道由多种肉和辣酱汁烧制的菜);红烧肉。
A tender kurobuta pork is simmered in a tamarind broth thickened with the starch of taro root. It’s served with a side dish of red rice and fish sauce.
嫩嫩的黑猪肉加上裹芋头浆的酸角汤,文火慢炖,旁边配上红米饭和鱼露。
Kung pao chicken, eggplant in hot garlic sauce, shredded pork with chili and soy - Sichuanese food has conquered the world.
宫保鸡丁、鱼香茄子、鱼香肉丝——川菜早已征服世界。
The fully loaded banh mi comprises French bread stuffed with pate, pork, chicken, pickled carrot, daikon, cucumber and cilantro, topped with a Fried egg, hot sauce and mayonnaise.
一个足料的banhmi会在法式面包里塞满肉酱,猪肉,鸡肉,腌萝卜,日式萝卜,黄瓜和香菜,上面放一只煎蛋,最后淋上辣椒酱和蛋黄酱。
Made with a rice flour and coconut milk batter, banh xeo is filled with ground pork, shrimp and bean sprouts, and served on a bed of lettuce, fresh mint and basil with a side of spicy dipping sauce.
另外一种叫做banhxeo,类似法式薄饼,用米粉和椰奶面糊制成的面饼,裹上猪肉馅,虾仁和豆芽,下面铺上一些新鲜的生菜,薄荷叶和罗勒,配以辣椒蘸酱。
我们吃猪肉时蘸苹果汁。
The dish is made with a spicy bean chili sauce, tofu and ground pork and a liberal sprinkling of the mouth-numbing Sichuan peppercorn that is a mainstay in Sichuan and Chongqnig cooking.
这道菜的主要材料是豆瓣辣椒酱、豆腐、猪肉糜以及少量能让人嘴巴发麻的四川花椒——这玩意是四川和重庆菜肴中不可或缺的香料。
Terribly sorry, Sir. I do apologize for this. I'll change it right away... this is the Romaine Lettuce with Oyster Sauce. And the Wuxi Pork Ravioli.
真的很抱歉,先生。我为此向您道歉。我马上把它换掉。……这是您点的耗油长叶莴苣。还有无锡鲜肉馄饨。
Hiss menu stuck to the food he was brought up on, including beef with black bean sauce, sweet and sour pork and lemon chicken.
他菜单上的食物都是他从小吃到大的,包括豉椒牛肉、酸甜肉和柠檬鸡等。 翉。
Pancit (rice noodles) flavoured with soy sauce and calamansi, with chopped vegetables (such as carrots and cabbage) and bite-sized pork, chicken strips, or shrimp.
(米粉)用酱油和酸橙调味的,加上切碎的蔬菜(如胡萝卜和卷心菜)和一口大小的猪肉、鸡肉条或虾。
In South Carolina, barbecue means pulled pork with a mustard-based sauce.
在南卡罗莱纳州,烧烤意味着带有以芥末酱为基本调味汁的手撕猪肉。
Major: braise in soy sauce meat, pork with rice flour meat, red and white balls, four balls.
大件有:红烧肉、扣肉、米粉肉、红白丸子,四喜丸子。
The gentle acidity and marked fruitiness of a well balanced Pinot Gris perfectly complements roast pork with a stewed pear sauce.
水果香味丰裕浓烈,完美融合了炖梨酱烤猪肉的美味。
One spicy diced chicken with peanuts, tomatoes Fried with eggs, sauteed potatoes with green pepper and eggplants, and shredded pork with garlic sauce.
一个宫保鸡丁,一个西红柿炒鸡蛋,一个地三鲜还要一个鱼香肉丝。
Good. Please help me marinate the sliced pork with the barbecue sauce. I forgot to do it last night.
好的。请帮我把猪肉片用烤肉酱腌起来。我昨晚忘了腌了。
Rinse pork belly, rub skin with dark soya sauce, sear skin until brown.
五花腩原件冲净,用老抽搽抹猪皮,用白镬爆至啡色。
Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil.
镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,烧滚。
Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil.
镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,烧滚。
应用推荐