With the growing competition in the market, the domestic population dividend disappeared.
随着市场竞争愈演愈烈、国内人口红利消失。
The arrival of Lewis Turning Point and drawing close of aged society mean the traditional population dividend of China is wearing off.
刘易斯拐点的到来和老龄社会的逼近意味着中国传统的人口红利开始消退。
China's economic "growth miracle" can be attributed to various factors among which "population dividend" is one of the most important.
中国经济“增长奇迹”源于多种因素,“人口红利”是其中最重要的因素之一。
The second round of population dividend that features college students and human resources is replacing the traditional population dividend that features migrant workers and low-end labor force.
以大学生和人力资源为核心的第二次人口红利开始替代以农民工和低端劳动力为核心的传统人口红利。
If a country that is in the working-age population to the fullest stage of growth will be an additional supply source, this is the demographic dividend.
某个国家如果正处在劳动年龄人口最充分的阶段,经济增长就会获得额外的供给源泉,这就是人口红利。
We know that the social total output growth has in large part from the demographic dividend and demographic dividend into negative population social total output will decrease.
我们知道社会总产出的增长有很大一部分来自于人口红利,而未来的人口红利变成了人口负利,社会总产出也必然减少。
On the other hand, labor population increases faster, Gansu is now in the prime of demographic dividend.
另一方面,甘肃省劳动年龄人口增长迅速,正处于人口红利黄金时期。
And "demographic dividend" changes driven by population age structure will affect a country or region's economic growth. So it is an attractive issue on how to make full use of "demographic divided".
其中人口年龄结构变动所产生的“人口红利”效应对一个国家或地区的经济增长具有重要影响。
Some research indicated that, the fully used demographic dividend which the population transformation brought to appearence is one of the important reasons.
已有的研究表明,充分利用了人口转变带来的人口红利是东亚经济增长出现奇迹的重要原因之一。
Moreover, as China's population ages, India's is getting younger, purportedly providing a "demographic dividend" that will see India become the world's labor force by 2030.
此外他们还认为,跟着中国人口的老龄化,印度则变得更加年青,这样能够为印度供给年纪的上风,使印度到2030年景为世界上最大的劳能源国家。
Moreover, as China's population ages, India's is getting younger, purportedly providing a "demographic dividend" that will see India become the world's labor force by 2030.
此外他们还认为,跟着中国人口的老龄化,印度则变得更加年青,这样能够为印度供给年纪的上风,使印度到2030年景为世界上最大的劳能源国家。
应用推荐