There's also an excellent spa with a large pool, steam room, and sauna.
那儿还有一家不错的温泉疗养中心,配有一个大的游泳池、蒸汽房和桑拿室。
Cope advises showering before and after using a pool or spa to minimise the chance of spreading bacteria or becoming infected yourself.
Cope建议在使用水池或温泉前后都要淋浴,为的是让病菌感染自己的风险降到最低。
Doctor fish feed on dead skin.For this reason, a visit to a spa pool teeming with doctor fish is regarded as a good treatment for people with psoriasis.
这些小鱼以死皮为食,非常适合为人们治疗诸如牛皮癣等皮肤病。
The onsite spa, rooftop restaurant and pool are an urban oasis here.
现场水疗,屋顶餐厅和游泳池是一个城市绿洲在这里。
Among the house's most distinctive features are its spa and indoor pool.
这栋房屋最突出的特点是其温泉浴室和室内游泳池。
This Georgetown mansion was built in 1799. It features expansive gardens, a pool, a ballroom and a spa.
这间乔治敦大厦建于1799年。它具有广阔的花园,一个游泳池,一个舞厅和一个温泉浴场。
Hotel amenities, including ballrooms, function rooms, spa, gym, pool, restaurants and bar, are located on the five lower levels of the wing adjacent to the tower.
酒店的设施,包括宴会厅,活动室,水疗中心,健身房,游泳池,餐厅和酒吧,位于五在机翼附近的塔较低水平。
The hotel features three public dining venues and a wellness center that includes its own spa, pool, and restaurant.
酒店拥有三个公共餐厅和一个健康中心,包括它自己的水疗中心,游泳池和餐厅。
The semi-indoor heated swimming pool is perfect for laps or lounging, and the soon-to-open Spa will be the ideal retreat for revitalizing.
半室外的恒温泳池能满足喜欢休闲健身的客人的需要,以及准备开业的水疗中心能使我们的客人放松身心。
While taking a break from their adventures, guests can experience endless relaxation at the property's elegant spa, fitness center, and serene indoor pool.
当从他们的冒险休息休息,客人可以体验到无限的放松在物业的优雅水疗中心,健身中心,和宁静的室内游泳池。
The seven-room hotel, set in a 1920s former private residence, boasts luxury spa facilities – sauna, steam room, hot tub on the patio and a cold plunge pool, as well as oil-scented treatment rooms.
据了解,这个在上世纪20年代曾用做私人住所的酒店有7个房间,内部疗养设备齐全奢华——桑拿、蒸汽房、露台热浴盆、瀑布冷水潭以及香薰理疗间。
Travelers can relax by the outdoor pool, indulge in a luxurious treatment at the spa, or explore the estate's various nature trails as well as one of the island's longest lava tunnels.
旅游者可以在室外游泳池放松,享受水疗中心的豪华待遇,或者探索房地产的各种小径,以及岛上最长的熔岩隧道。
The Lodge comprises six king size bedrooms, communal dining, an open bar, two generous lounge areas, and an outdoor terrace, along with a pool and spa.
乌沙卡客房有六间超大的卧室,公共餐厅,一个开放式酒吧,两个轩敞的休息区和一个室外平台,另外还带有一个游泳池和温泉疗养中心。
The retreat-like property boasts a spa, indoor pool, health club, 45-seat performance theatre and cinema, and two restaurants.
撤退般的财产拥有一个水疗中心,室内游泳池,健身俱乐部,45个座位的表演剧院和电影院,和两个餐馆。
There is a gym, a spa with a pool, a restaurant facing the lake and a roof terrace to encourage socialization of the residents.
那里有一个健身房、水疗中心和一个游泳池,临湖的餐厅和一个屋顶露台用来用于居民间的相互交流场所。
The resort also offers a pool, a variety of water sports, and on-site spa for a relaxing vacation.
度假村还提供游泳池,各种水上运动,并进行了一个轻松的假期的现场温泉浴场。
Relax at the pool and spa, or enjoy a full list of recreational activities such as mountain Tours, scuba diving, and shopping in downtown Cabo San Lucas.
在游泳池和水疗中心放松,或享受一个完整的娱乐活动如山旅行,潜水表,和购物在市中心的圣卢卡斯。
The extensive Spa and Health Center facilities include a heated indoor pool, Sauna, massage treatment rooms and recreation room with billiard, darts and baby-foot.
配备完善水疗和康体中心内包括室内恒温泳池、桑拿房、理疗按摩室以及配有台球、飞镖和桌游的娱乐室。
The property boasts 285 rooms and suites, plentiful event space, a business center with scenic views, and an expansive spa, gym, beauty salon, and indoor pool.
该物业拥有285间客房和套房,丰富的活动空间,商业中心与风景区,和一个膨胀的水疗中心,健身房,美容院,和室内游泳池。
The sweeping hotel campus includes a lagoon pool, a tennis center, nature trails, plus 2013 world's best destination spa, and two championship golf courses.
酒店的大酒店包括一个游泳池、一个网球中心、一个自然小径、另外2013个世界上最好的目的地温泉,还有2个冠军高尔夫球场。
Leisure facilities include an outdoor pool and The Spa at Mandarin Oriental, as well as five sleek new restaurants and bars.
休闲设施包括户外泳池和文华东方水疗以及五家时尚的餐厅和酒吧。
On-site the hotel features a destination spa, pool and Jacuzzi, one-of-a-kind boutiques, and five aquariums.
现场酒店目的地温泉,游泳池和按摩浴缸,独一无二的精品店,和五个水族馆。
Guests can enjoy four separate areas including a lap pool, spa pool, cold plunge pool, and hot tub.
客人可以享受四个不同的领域,包括一圈游泳池,温泉池,冷水游泳池,热水浴缸。
From 1999 to 2008, there were 11 deaths and 69 injuries from pool and spa entrapments, including children being caught in drains, the report said.
报告指出,从1999年到2008年,浴池和温泉疗养地陷阱造成了11人死亡和69人受伤,包括孩子被排水管卡住。
疗泡池等。
See-and-be-seen dining and glamorous events are balanced by quiet, personal comfort in the spa, the pool and luxury guest rooms.
看到和,是见过的美食和迷人的事件是由安静,贴身舒适平衡的水疗中心,游泳池和豪华客房。
See-and-be-seen dining and glamorous events are balanced by quiet, personal comfort in the spa, the pool and luxury guest rooms.
看到和,是见过的美食和迷人的事件是由安静,贴身舒适平衡的水疗中心,游泳池和豪华客房。
应用推荐