Nitrogen oxides pollution status in coal-fired power plant of China is analyzed, which mainly brings about air pollution, and 70% of the discharged comes from the direct combustion of coal.
对中国燃煤电厂氮氧化物污染现状进行了分析,造成大气污染的主要污染物之一是氮氧化物,而氮氧化物的排放中有70%来自煤炭的直接燃烧。
The research on the pulverized coal flow and combustion in the pulverized coal furnaces is one of the most significant studies of the control of pollution resulting from the coal combustion.
煤粉燃烧室内煤粉流动与燃烧的研究对于控制煤燃烧产生的污染问题有着至关重要的意义。
In the north of China, airborne pollution derives from coal combustion emission, in which TSP and SO_2 are main pollutants.
我国北方大气污染的主要来源是煤烟型污染,以tsp和SO_2污染为主。
The dual pressures from speedy coal consuming and environmental pollution have been becoming more and more severe. 80% of power generation in China, America and India comes from coal combustion.
煤资源过快消耗和环境污染的双重压力日益加大。中国、美国、印度等80%的电力来自于直接燃煤。
The dual pressures from speedy coal consuming and environmental pollution have been becoming more and more severe. 80% of power generation in China, America and India comes from coal combustion.
煤资源过快消耗和环境污染的双重压力日益加大。中国、美国、印度等80%的电力来自于直接燃煤。
应用推荐