In 2000, the World Health Organization (WHO) announced that China was already a polio-free country.
2000年,世界卫生组织(WHO)宣布中国已成为一个没有脊髓灰质炎的国家。
The region is polio-free, and has been for ten years.
该区域已经有十年无脊髓灰质炎。
Its main task is to monitor the polio-free status of the region.
其主要任务是监测该区域的无脊髓灰质炎状况。
On 21 June, the region commemorates five years of being polio-free.
6月21日,该区域将庆祝五年无脊髓灰质炎。
See how Rotary is mobilizing resources to help win a polio-free world.
看扶轮社如何调动资源帮助争取无小儿麻痺症的世界。
Before a WHO region can be certified polio-free, three conditions must be satisfied.
世卫组织区域要获得无脊髓灰质炎认证,必须满足三个条件。
Support PolioPlus today to help ensure a safer, polio-free future for the children of tomorrow.
今天支持根除小儿痲痹等疾病来确保明天的儿童能有一个安全、无小儿痲痹的未来。
The risk of importations into polio-free areas remains as long as polio exists anywhere in the world.
只要全世界任何地方存在脊髓灰质炎,输入到无脊髓灰质炎地区的危险则继续存在。
The new plan comes as a polio case is confirmed in Mogadishu, Somalia, a country which had been polio-free since 2002.
该项新计划是随着1例脊髓灰质炎在索马里的摩加迪沙得到确认而启动的,该国自2002年以来一直无脊髓灰质炎。
This represents the first importation of poliovirus in the WHO European Region since it was certified polio-free in 2002.
这是自世卫组织欧洲区域在2002年经认证消除了脊髓灰质炎以来首例脊髓灰质炎病毒输入病例。
The Commission recognized that the European Region has reached a critical juncture and its polio-free status is in jeopardy.
委员会认识到,欧洲地区已处在一个关键时刻,无脊髓灰质炎状态岌岌可危。
Sudan had been polio-free since two thousand five. The new case of wild polio virus was confirmed last month in South Darfur.
因为新的脊髓灰质炎病例上个月在SouthDarfur被证实,而苏丹自2005年就没发现过此类病例。
Some polio-free countries may also require travellers from Pakistan to be immunized against polio in order to obtain an entry visa.
某些无脊髓灰质炎的国家也可能会要求来自巴基斯坦的旅客进行脊髓灰质炎免疫接种,以获得入境签证。
Additional funding will ensure that polio transmission can be stopped once and for all, and that the world is certified polio-free.
增加的资助将保证坚决终止脊髓灰质炎的传播,确保世界上认证没有脊髓灰质炎。
This year, Somalia is celebrating three years of being polio-free, with no cases of wild poliovirus in Somalia since 25 March 2007.
自2007年3月25日以来,索马里就没有发生野生脊髓灰质炎病毒病例。今年,索马里在举行三年没有脊灰的庆祝活动。
At the same time, however, the group singled out ongoing polio transmission in Nigeria as the single greatest risk to a polio-free world.
然而,与此同时,该小组突出尼日利亚脊髓灰质炎持续传播为对无脊髓灰质炎世界的单一最大危险。
Most of the country is polio-free and international health agencies recently conducted a successful three-day polio immunization campaign.
该国大部分地区已经没有小儿麻痹症,最近,国际卫生机构成功举办了为期三天的小儿麻痹症免疫活动。
In 2002, the European region became the third WHO region to be certified polio-free, following the Americas and the western Pacific regions.
2002年,欧洲区域继美洲和西太平洋区域之后成为经证实无脊髓灰质炎的第三个世卫组织区域。
This is our best chance to protect Indonesia's children, safeguard vulnerable children across the region, and keep a polio-free world within our sight.
这是我们保护印度尼西亚儿童、保障该地区儿童安全和保持将实现无脊髓灰质炎世界作为我们目标的最佳机遇。
Polio eradication is in the headlines again because children are being paralysed in Yemen and Indonesia - countries which had been polio-free for a decade.
根除脊髓灰质炎又一次登上头版头条,因为在也门和印度尼西亚等10年来已无脊髓灰质炎的国家中,脊髓灰质炎正在造成儿童瘫痪。
Six countries remain polio endemic: Nigeria, India, Pakistan, Afghanistan, Niger and Egypt, however poliovirus continues to spread to previously polio-free countries.
6个国家仍然流行脊髓灰质炎 (尼日利亚、印度、巴基斯坦、阿富汗、尼日尔和埃及),但脊髓灰质炎病毒继续传播到以前无脊髓灰质炎的国家。
Six countries remain polio endemic (Nigeria, India, Pakistan, Afghanistan, Niger and Egypt), however poliovirus continues to spread to previously polio-free countries.
6个国家仍然流行脊髓灰质炎(尼日利亚、印度、巴基斯坦、阿富汗、尼日尔和埃及)。然而,脊髓灰质炎病毒继续传播到以前无脊髓灰质炎的国家。
With speedy response activities, 21 previously polio-free countries that were re-infected in 2003-2005 have all either stopped their outbreaks or are about to do so.
随着快速应对活动,2003- 2005年再次受到感染的21个以前无脊髓灰质炎国家均已制止其暴发或准备这样做。
Nigeria is one of the three remaining poliovirus reservoirs in the world and poses a high risk of re-infecting polio-free areas in the entire west and central Africa.
尼日利亚是世界上三个脊髓灰质炎疫源地之一,可能给整个西非和中非地区带来脊髓灰质炎病毒传入的危险。
In total, 10 previously polio-free countries have been re-infected in late 2004 and 2005 (Somalia, Indonesia, Yemen, Angola, Ethiopia, Chad, Sudan, Mali, Eritrea and Cameroon).
在2004年末和2005年,共有10个以前无脊髓灰质炎的国家重新受到感染(索马里、印度尼西亚、也门、安哥拉、埃塞俄比亚、乍得、苏丹、马里、厄立特里亚和喀麦隆)。
Laboratory stocks must be contained and safe management of the wild virus in inactivated polio vaccine (IPV) manufacturing sites must be assured before the world can be certified polio-free.
在认证全球无脊髓灰质炎之前,必须控制实验室库存,并确保妥善管理灭活脊灰病毒疫苗(IPV)生产地点的野生病毒。
Conclusion For consolidating the polio-free, we should raise and keep the higher immunization rate of OPV and keep the sensitivity timeliness and completeness of AFP case surveillance system.
结论为维持无脊灰状态,仍需提高和保持儿童opv的免疫覆盖率,并保持AFP监测系统的敏感性、及时性、完整性。
Conclusion For consolidating the polio-free, we should raise and keep the higher immunization rate of OPV and keep the sensitivity timeliness and completeness of AFP case surveillance system.
结论为维持无脊灰状态,仍需提高和保持儿童opv的免疫覆盖率,并保持AFP监测系统的敏感性、及时性、完整性。
应用推荐