Are there any Tours to visit the Polar World?
有去极地世界的旅游路线吗?
III. A new multi-polar world requires multi-polar knowledge.
新的多极世界要求多极知识。
The goal of the United States has always been a global hegemony, while the Europe Union expects to see a multi-polar world.
美国始终以全球霸权为目标,而欧盟更愿意看到一个多极的世界。
In 1996 former Russian foreign minister Primakov raised the concept of a multi-polar world, triggering concern from all parties.
1996年,俄罗斯前外长普里马科夫提出多极世界构想,引起各方的关注。
Abroad, Mr Chirac continues to tout his vision of a multi-polar world, in which European power balances America's, in ways that seem confrontational, rather than constructive.
但希拉克继续在国外兜售其多极世界的理念,要求欧洲大国面对面地而不是建设性地抗衡美国。
Asia enjoys a rising status in the international strategic landscape and plays an increasingly important role in promoting a multi-polar world and democracy in the international relations.
亚洲在世界战略全局中的地位不断提升,发挥着越来越重要的作用。
It is this irreversibly modified world, from the polar caps to the equatorial forests, that is all the nature we have.
从极地盖帽到赤道森林,这是不可逆转的世界,这就是我们拥有的所有自然。
Sea turtles, polar bears and giant pandas are just some of the thousands of animals in this world that are at risk of extinction.
海龟、北极熊和大熊猫只是世界上成千上万濒临灭绝的动物中的一部分。
Leading UK polar scientists say the Times Atlas of the World was wrong to assert that it has had to re-draw its map of Greenland due to climate change.
英国著名的极地科学家们说,泰晤士报的世界地图册名不副实,并肯定地说,由于气候变化,泰晤士报必须重新绘制其格陵兰岛的地图。
To address these questions, scientists from China and elsewhere are rushing around the oceans from ice-cold polar regions to the Indo-Pacific warm Pool, the warmest Marine waters in the world.
为了解决这些问题,来自中国和其他地区的科学家们从冰冷的极地地区到世界上最温暖的海水区——印度洋-太平洋暖池的各地海岸。
The scientists say providing extra grub for them to guzzle adds to carbon emissions that heat up the world, melting polar ice caps, raising sea levels and killing rain forests.
科学家们说正是因为额外的暴饮暴食导致了全球气候的变暖,现在南北极冰层正在消融,水平面正在升高,热带雨林正在消失。
He was the most famous polar bear in the world — the cuddly cub Knut, dubbed Cute Knut, captured people's hearts after his birth at the Berlin Zoo in December 2006.
他是全世界最有名的北极熊。 2006年12月,小熊克努特在柏林动物园出生了,他一落地就俘获了人们的心,大家亲切的称他为“可爱多克努特”。
And, so now, when the polar ice caps melt, my recording studio will rise up like an ark, and I'll float off into the drowned world like a character from a J.G. Ballard novel.
要是现在北极的冰川融化,我的这艘录音室就会浮起来有如诺亚方舟,在这个淹没的世界里漂向远方,就像英国作家J·G·巴拉德小说里的角色一样。
More than a thousand of the world’s largest land carnivores migrate through the “polar bear capital of the world” during October and November, when the first ice forms on the edge of Hudson Bay.
在每年的十月至十一月间,当哈德逊湾上第一次结冰的时候,有约一千只世界上最大型的陆地食肉动物迁徙到这个“北极熊的首都”。
This has focused world attention on the polar regions, whose ice is melting at an alarming rate.
北极区也就是要关注的焦点所在,因为冰层融化的速度快得令人担忧。
Animals lovers around the world mourn the loss of beloved polar bear, Knut.
世界各地的动物爱好者为他们失去了深爱的北极熊克努特而悲痛。
The world is more likely to become multi-polar and culturally layered than recreated in China's image.
比起仿照中国形象重建,世界更可能成为多极、多文化的世界。
The polar area, a world of snow and ice, offers little support for life.
极地区域,冰雪世界,为生命提供了很少的支撑。
The World Wildlife Fund believes it may also start affecting their ability to breed as more and more female polar bears are getting close to the minimum weight at which they can reproduce.
世界野生生物资金会相信,也许北极熊的养殖能力开始受到影响,是因为越来越多的母北极熊达到他们能再生产的最低重量。
Eventually, % this could melt the polar ice caps and cause devastating costal flooding all over the world.
最终,这会融化极地冰盖和世界各地的沿海洪灾造成毁灭性的。
More than a thousand of the world's largest land carnivores migrate through the "polar bear capital of the world" during October and November, when the first ice forms on the edge of Hudson Bay.
每年十到十一月,当哈得逊湾开始结冰的时候,一千多只世界上最大的陆地肉食动物北极熊就会在这个“世界北极熊之都”开始迁徙。
More than a thousand of the world's largest land carnivores migrate through the "polar bear capital of the world" during October and November, when the first ice forms on the edge of Hudson Bay.
每年十到十一月,当哈得逊湾开始结冰的时候,一千多只世界上最大的陆地肉食动物北极熊就会在这个“世界北极熊之都”开始迁徙。
应用推荐