Check out this polar bear cub.
看看这个小北极熊宝宝吧。
Not to be outdone by his newest rivals, Germany's original polar bear cub Knut is back and on the big screen. We'll leave you with these images. Goodbye.
不要让出生不久的北极熊抢尽锋头,德国柏林动物园里的北极熊克努特又回到大萤幕前了,一起来看看牠的首映会,感恩收看,再会!
When Knut was born, the first polar bear cub at the Berlin Zoo in more than thirty years, he was no bigger than a snowball and unable to care for himself.
克努特是柏林动物园三十多年来迎来的第一头小北极熊,他刚出生的时候,还没有一个雪球大,根本没办法照顾自己。
Polar bear cub Flocke (Flokker) turned two months old on Monday, and Nuremberg Zoo released video footage of the bear cub, showing him being pampered by the zoo keepers.
北极熊“雪花”周一满两个月大了,德国纽伦堡动物园播放影带,看看牠被动物管理员抚育的画面。
Named Umka, after a popular Soviet polar bear cub cartoon hero, the initial 5, 000 residents will live under a vast dome to protect themselves from temperatures sinking below minus 30C in winter.
最初的5千名居民将会居住在一个巨大的圆形屋顶下。 该屋顶能保护他们远离冬季低于零下30度的酷寒。
He was the most famous polar bear in the world — the cuddly cub Knut, dubbed Cute Knut, captured people's hearts after his birth at the Berlin Zoo in December 2006.
他是全世界最有名的北极熊。 2006年12月,小熊克努特在柏林动物园出生了,他一落地就俘获了人们的心,大家亲切的称他为“可爱多克努特”。
A female polar bear and her two-year-old cub wait for the sea ice to return.
母熊和她2岁的幼熊正在等待回家的海冰。
Flocke gets a look outside for the first time. The German polar bear had an early morning outing, preparing for her public debut next month. The cub navigated some rocks and gave the world a sniff.
弗洛克第一次向外面张望了一下。这只德国北极熊早上已经出来散过步了,它正在为它下月举行的首次公众登台表演做准备。这只幼熊玩转着几块石头,给世界带来了惊喜。
As we watched from our Zodiac, this polar bear gave her cub a lift as she swam across the fjord, shaking herself dry after emerging from the water with her cub hanging on.
如我们所见,这只北极熊在横渡峡湾的时候给幼崽搭了把手,和紧紧的抱住她的幼崽一起离开水面,并抖落身上的水。
As we watched from our Zodiac, this polar bear gave her cub a lift as she swam across the fjord, shaking herself dry after emerging from the water with her cub hanging on.
如我们所见,这只北极熊在横渡峡湾的时候给幼崽搭了把手,和紧紧的抱住她的幼崽一起离开水面,并抖落身上的水。
应用推荐