The Dow Jones industrial average rose less than 1 point in morning trading.
道琼斯工业平均指数早盘上涨1点。
The plan's failure led to a record 778-point drop of the Dow Jones Industrial Average.
这项计划的失败导致道琼斯工业平均指数创记录地下跌778点。
And fear and panic are the main emotions that drive investor selling, almost always irrationally (see yesterday's 391-point drop in the Dow as an example).
投资者之所以会抛售,而且通常是非理性的进行交易,恐慌是最主要的情感推动因素(昨天,道琼斯指数下跌391点便是最好的例子)。
But the Dow Jones Industrial Average eked out a mere 22-point gain on the day of the announcement.
然而道琼斯工业平均指数在计划公布当天竭力维持了一个仅仅22点的增长。
Even February 27th's 400-point fall in the dow Jones Industrial Average came low down the historical league table of percentage daily falls.
甚至在2月27日道琼斯工业平均指数下跌400点这样开创单日跌幅之最的事件也不例外。
At one point the Dow Jones industrial average had fallen than 700 points, its biggest intraday drop ever.
道琼斯平均工业指数一度下跌超过700点,是其单日内历史最大跌幅。
As if to drive the point home, markets closed on Friday with the Dow Jones industrial average Posting the year's biggest weekly decline.
就像是为了验证这个结论一般,截至本周五收市,道琼斯指数创下本年度最大周跌幅。
Wall Street's wildest week since 2008 continued with another 400-plus point move for the Dow on Thursday.
自2008年以来华尔街最疯狂的一周,道指周四再次出现逾400点的高低波幅。
And after the prime rate declined by half a point, and the Dow rose by thirty-two, guess what happened to Goose and Fox?
要是主利率降了半个点,道·琼斯涨了三十二点,你们猜大白鹅和狐狸能赚多少?
Dow tumbles 416, biggest one-day point loss since 2001, as investors eye China, drop in durable orders.
道琼斯指数暴跌416点,是自2001年来一日内最大的跌幅。投资者注视着中国,并关注耐用品订单。
Dow rebounds with another 400 point move.
道指反弹,全日高低波幅再次高达400点。
The muted light-blue price series of daily closes illustrates the point at which the 1930 Dow reached its ultimate momentum failure.
的微弱光线的每日收盘价蓝色系列说明这一点在1930年该指数达到其最终失败的势头。
The Dow Jones industrial average ( INDU) lost 100 points, or 1.3%, closing at the lowest point since Oct. 9, 2002, at the bottom of the last bear market.
道琼斯工业平均指数跌100点或1.3%,收盘于自2002年10月9日以来的最低点,也是上次熊市的大底部。
At one point, the Dow Jones industrials plummeted more than 500 points, joining a global market plunge sparked by concerns of cooling U. S. and Chinese economies.
在一点钟的时候,道琼斯工业指数突然猛烈下跌超过500点,由于担心美国和中国经济走弱,全球股市都大幅下跌。
The DOW gained about twenty eight points, the NASDAQ closed up more than a half point.
道琼斯指数上涨约二十八点,纳斯达克指数闭市时增长半点以上。
After the House rejected the previous version on Monday, the Dow Jones Industrial Average lost almost 780 points, a record for a one-day point loss.
众议院星期一否决前一个救市方案之后,道琼斯指数下降了近780点,创下单日跌幅历史纪录。
The Dow Jones Industrial average recovered from a 130-point slide to end up a little more than a point.
道琼斯工业平均指数收复了130点的下跌,收盘微涨1个多点。
On Wall Street, the Dow now up 33 point. The NASDAQ up 8.
华尔街消息,道琼斯工业平均指数上升33点。纳斯达克指数上升8点。
On Wall Street, the dow finished down nearly 34 points, recovering from a more than 200-point drop earlier in the day.
华尔街道琼斯收盘是下跌了将近34点,比早前200多点的降幅有所回升。
At one point the Dow was up more than 300 points.
一度道琼斯指数上涨超过300多点。
The Dow Jones Industrial is falling 733 points, the second largest point loss ever.
道琼斯工业股下跌733点,创造有史以来第二大单日跌幅。
The investor panic when dow jones industrial average plunge 130 point on monday.
指数大跌130点时,投资者陷入恐慌。
The investor panic when dow jones industrial average plunge 130 point on monday.
指数大跌130点时,投资者陷入恐慌。
应用推荐