And poetry function embodies four aspects: transform function, intercourse function, lead function and confirm function.
诗歌传播的功能具体表现为转化功能、即时交流功能、引导功能和确认功能四个方面。
Difference making and presenting forms the wholeness of poetry at the function level, all of which are distinctive linguistic tactics of modern poetry.
“差异的设置”与“差异的还原”构成了诗的功能机制上的完整性,这是现代诗所独有的语言策略。
Which of the following is NOT mentioned as a function of poetry? Extending your life.
文中说到诗歌的功能时,一下哪个选项没有被提到?
In addition, the paper analyses phonetics rhetoric form's function in ancient poetry.
此外,还分析了叠音、谐音、摹声等语音修辞格在古典诗词中的修辞功能。
Poetry Linna products of human design, to function as the core.
诗琳纳产品以人性化设计,以功能为核心。
And putting out remarkable poets and finding outstanding poems are exactly the function of poetry transmission.
而推出杰出诗人,发现优秀诗篇,正是诗歌传播的功能与价值之所在。
The structure decides function, beautiful poetry and inspiration from life only can be truly expressed by the dialectical structure of with or without, false or true complement.
而结构决定功能,美妙的诗意与人生感悟惟有在这种有无虚实相生的辩证性结构中才能够准确地传达。
The middle school love poetry teaching, has the personality construction function.
中学爱情诗歌的教学,具有人格建造功能。
In his' Poetics', Aristotle systematically expresses his views on poetry (tragedy), points out its function, and has successfully explored its composing parts.
《诗学》比较全面和系统地阐述了亚里士多德的诗学观,指出了诗的作用,解析了它的各个组成部分。
From the point of view of the aesthetic function, we analyze the language deviation of poetry in outer to appreciate the poems better.
从美学功能角度来了解诗歌的语言变异,能达到更好地欣赏诗歌的目的。
In English poetry, feet are determined by emphasis rather than length, with stressed and unstressed syllables serving the same function as long and short syllables in classical meter.
英文诗歌,脚确定重点,而不是长度,并强调和轻声音节服务相同的功能长期和短期音节古典米。
Its prominent characteristic is that he analyses function of rhetoric according to the meaning, sections, chapters, subject and situation of poetry.
方氏词语修辞观的突出特点,是把对词语的修辞功能的分析和诗歌的命意、谋篇结合起来,与作品的题旨、情境结合起来。
In the system of image, every image not only influences other image but it is also influenced. The combined function of image completes the expression of the whole meaning of poetry.
在意象系统中,每个意象既影响别个意象,又受到别个意象的影响,正是意象的共同作用,才使诗歌的整体意义得以表达;
The author intends to make a tentative study on the external constraints which function in the operation of poetry translation.
本文作者想打破这一局面,旨在对诗歌翻译过程中外部制约因素进行尝试性的研究。
Analyzing Mountain Hut at Autumn Dusk from the point of language function will propose a mew perspective for translating poetry.
从语言的功能角度出发对《山居秋暝》进行分析,可为诗歌翻译提供一个新的视角。
Newmark on the basis of the function of language, attributes poetry to the expressive function, stipulating that its focus is on the source language(SL) and the SL author.
根据这一理论,诗歌属于表达功能的文本,文本的重点在于原语和原语作者,翻译时应尽量复制原文的美学特征和作者风格。
The second part deals with the basic concepts such as the relationship between music and poetry, the function of musicality in poetry, and the trinity of sound, sense, and form in poetry;
第二部分深入探讨了音乐与诗歌的关系、音乐性在诗歌中的作用以及音美与诗歌中的其它两个重要因素-意美和形美的关系;
Aesthetic function is one of the major functions of poetry, and poetic forms weigh heavily with aesthetic process.
审美功能是诗歌的主要功能之一,而诗歌形式对诗歌的审美具有很大的影响。
Their showy intercourse characteristic and assuming function of epistle has new signification as to recognize "write poetry by means of prose" newly.
唱和诗鲜明的交际性及承担尺牍的功能,对于重新认识“以文为诗”具有新的意义。
This thesis chooses the abundant metaphors in Chinese Tang poetry as the media and uses the theory of Palmer's cultural linguistics to study the function of different culture in language.
本文以帕尔莫的文化语言学理论为主要依据,将汉语诗歌中丰富的隐喻现象作为媒介,来审视人类不同的文化因素在唐诗英译领域内的影响和作用。
To some extent, it decided "write poetry by means of prose" that they take on showy characteristic, epistle function and tight connection with everyday life .
正是由于唱和诗鲜明的 交际性、承担尺牍的功能、与日常生活的密切联系,在某种程度上决定了“以文为诗”。
At the initial stage of poetry, it was mixing with music and dance, as a part of primitive art. Early poem had strongly practical function.
诗歌在其产生的初期是与音乐、舞蹈等艺术形式并生合一的,具有相当强的实际功用性。
This inspires us to explore the educational resources in the Chinese ocean poetry and bring its moral education function into full play.
这启发我们从“海之谦德”“海之顺德”“海之容德”“海之坎德”等方面,发掘中国海洋诗赋中的教育资源,发挥其德育功能。
This inspires us to explore the educational resources in the Chinese ocean poetry and bring its moral education function into full play.
这启发我们从“海之谦德”“海之顺德”“海之容德”“海之坎德”等方面,发掘中国海洋诗赋中的教育资源,发挥其德育功能。
应用推荐