The space telescope has taken the clearest pictures ever of Pluto.
太空望远镜拍下了有史以来最清晰的冥王星的照片。
Astronomers know that Pluto and Triton have nearly the same size, mass, and density.
天文学家们知道冥王星和海王卫一拥有几乎相同的体积、质量和密度。
That's about the same distance as 337 round trips from Earth to Pluto.
这大约相当于从地球往返冥王星337次的距离。
The next breath you take could have come from beyond Pluto.
你吸入的下一口空气有可能来自比冥王星更遥远的地方。
This transformed our view not only of the solar system but also of the importance of sending a spacecraft to Pluto.
这不仅改变了我们对太阳系的认识,也使我们意识到向冥王星发射飞船的重要性。
The planets, in order of their distance from the Sun, are Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, and Pluto.
按照它们与太阳的距离排列,这些行星分别是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星。
Pluto is not included in either category, because its great distance from Earth and its small size make this planet's true nature a mystery.
冥王星不属于这两类,因为它离地球太远,体积又小,使得它的真正性质成为一个谜。
Pluto may be a dwarf planet now, Clyde baby, but you're still the first American to discover a planet in my book.
现在,冥王星可能是个矮行星,但是,亲爱的克莱德,在我书中你仍然是第一个发现行星的美国人。
Our planet Earth, together with other planets, Mercury, Venus, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune and Pluto revolve around our Sun in what is called our Solar system.
我们的地球和其他行星——水星、金星、火星、木星、土星、天王星、海王星、冥王星一起围绕着太阳旋转,构成所谓的太阳系。
The mission should answer some lingering questions about just what is this Pluto thing anyway and how does it fit in the solar system’s family album?
这个访问团应该回答冥王星到底是什么,无论如何它仍存在的一些问题,并且它如何与太阳系家族相册合适?
冥王星该不该是颗行星?
The only other known example of such an oddly angled orbit was Pluto, until its demotion to dwarf planet status.
唯一的另一个已知的以如此奇怪的角度运行的例子是冥王星,直到它降级为矮行星。
It has been observed, for instance that Mars, Jupiter and Pluto are all warming up.
行星变暖现象已被观测到,例如,火星、木星和冥王星都在变暖。
The new pictures are the best view we will have of Pluto until a space probe called new Horizons flies past it in 2015.
在2015年“新地平线”太空探测器飞过冥王星之前,这将是我们获得的最清晰的冥王星新照片。
Pluto, now classed as a dwarf planet, is so small and so distant that its surface has been a mystery to astronomers.
现在归类于矮行星的冥王星是那么小,那么远,对天文学家来说,其表面一直是个谜。
Once classified as a true planet, icy Pluto is now considered one of the more than 40 dwarf planets in our solar system.
它曾一度被划归为行星,冰冷的冥王星目前被认为是我们太阳系的40多个矮行星之一。
Pluto, Eris and the many other Kuiper Belt objects are far too different to be lumped in with the eight official planets, he said.
冥王星、厄里斯和许多其他柯伊伯带的天体对于八大行星来说太不同了,无法归为一类,他说。
Nasa released images taken by the Hubble Space Telescope which revealed some unusual and colourful changes to the surface of Pluto.
美国宇航局发布了哈勃太空望远镜拍摄的图像,显示了冥王星表面不寻常和多彩变化。
Thankfully Pluto rewards those who go through its ordeals, so there's something for you to look forward to in the fall.
所幸的是,冥王星会对经受住考验的人有所报偿,所以秋天时你会看到回报。
With each new measurement, Pluto got lighter and tinier, until astronomers realized that the object is in fact smaller than Earth's moon and has a very low density.
用各种测量方法重新测量后,冥王星变轻了、变小了,这时候天文学家才意识到冥王星实际上还不如月球大,并且密度也很小。
It is larger than Pluto and farther from the sun.
它比冥王星更大,并且离太阳更远。
Later that year the planet was officially named Pluto, on the suggestion of an 11-year-old British lass.
后来,这个行星被正式命名冥王星,在一个11岁的英国女孩的建议下。
February of 2010 marks the 80th anniversary of the discovery of Pluto by American astronomer Clyde Tombaugh.
2010年2月是美国天文学家克莱德·汤博发现冥王星的80周年纪念。
Pluto is now considered a dwarf planet dwelling in the Kuiper belt.
冥王星现在被认定为一颗处于柯伊伯带中的矮行星。
But regardless of the controversy, Pluto remains an intriguing object that astronomers and the public alike can't wait to learn more about.
但是撇开这些争议,冥王星始终是一颗迷人的行星,无论是天文学家还是公众都迫不及待想要一窥其究竟。
With Pluto having moved on into Capricorn, a lot of the major partnership issues you've faced will be lightening up.
今年,冥王星进入双子的摩羯宫,对双子座而言,很多跟别人合作的事情会变的更靠谱。
Pluto was demoted to a newly created category, "dwarf planet," in 2006, partly because of the discovery a year earlier of Eris, another icy body from Pluto's neighborhood.
冥王星在2006年被降格至一个新创造的类别,“矮行星”,部分原因是在那之前一年,在冥王星的轨道附近,一颗名叫厄里斯的冰态天体被发现。
For the main part, that's it for the solar system — including a whole host of satellites orbiting the main planets and countless minor planets (including Pluto) and comets.
总体来说,以上所述的就是太阳系了——包括围绕主要行星们运转的卫星、数不胜数的小行星(包括冥王星)以及彗星。
The new finding brings renewed attention to Pluto, and to the controversial decision to strip the frigid world of its planet status.
新发现重新引起了高度关注,不仅关注着冥王星,也关注着对该不该夺走他在那冰冷世界里行星地位的争论。
The new finding brings renewed attention to Pluto, and to the controversial decision to strip the frigid world of its planet status.
新发现重新引起了高度关注,不仅关注着冥王星,也关注着对该不该夺走他在那冰冷世界里行星地位的争论。
应用推荐