We pledge allegiance to this flag.
我们发誓忠于这面旗帜。
We all had to pledge allegiance to the flag.
我们大家都得发誓忠于这面旗帜。
I pledge allegiance to the wrong kind of snow.
我宣誓忠于反季节的下雪。
On my honor, I pledge allegiance to this organization.
以我的名誊,我发誓对这组织效忠。
I pledge allegiance to our national dish, chicken tikka masala.
我宣誓忠于我们的国菜咖喱鸡块。
I pledge allegiance to the Life of Brian, not the Life of Christ.
我宣誓忠于喜剧电影《布赖恩的一生》,而不是基督的一生。
I pledge allegiance to the boys who died in the mud at Normandy so I could be free.
我宣誓忠于在诺曼底登陆时丧身泥泞杀场的战士,因为有他们我才得以自由。
And we proclaim that we are a Nation under God when we pledge allegiance to the flag.
我们对着国旗宣布美国在上帝之下。
I pledge allegiance to Radio 4 documentaries about the history of drinking water, told in six parts.
我宣誓忠于4号电台播出的由6个部分组成的关于饮用水历史的纪录性节目。
I pledge allegiance to the people of Britain, not because they're the best in the world, but because they're mine.
我宣誓忠于英国人民,不是因为英国人是世界上最好的人,而是因为我们血脉相连。
They grew up as Americans and pledge allegiance to our flag, and yet they live every day with the threat of deportation.
他们如普通美国人一样在美国长大,并对着我们的国旗宣誓效忠美国,他们每天的生活都面临着被驱逐出境的危险。
I pledge allegiance to the Beatles and the conviction that life is what happens to you while you're busy making other plans.
我宣誓忠于甲壳虫乐队,以及这一信念,那就是当你正忙着做别的计划时,恰巧发生在你身上的种种事情,这些就是命运。
I pledge allegiance to everyone who drives an ambulance or teaches a child on this rainy island for paltry wages because they know it's the right thing to do.
我宣誓忠于每一个急救车司机和在这个淫雨霏霏的岛国教育孩子的老师,他们收入微薄,但相信自己所为乃正确之举。
I pledge allegiance to the Notting Hill Carnival, the Edinburgh Festival, and the people who – for no reason at all – wander around Glastonbury dressed as giant pigeons.
我宣誓忠于诺丁山年度狂欢节、爱丁堡国际艺术节、以及那些不为任何理由,打扮成巨型鸽子模样,在格拉斯顿伯里音乐节上来回溜达的人。
I pledge allegiance to Fawlty Towers and faulty trains and that small, almost silent sigh that shudders across a carriage when the train stops for no reason in empty fields.
我宣誓忠于经典幽默连续剧《弗尔蒂旅馆》,有故障的火车,以及当火车在一片旷野中无故停下时,那个车厢里传出的微弱的、几不可闻的惊叹。
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands:One Nation under God indivisible, with liberty and justice for all.
我宣誓效忠美利坚合众国国旗,以及它自所代表的共和国:在上帝庇佑下的统—国家,不可分割,人人享有自由和正义。
I pledge allegiance tothe Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
(我宣誓效忠美利坚合众国旗和它所代表的共和国,坚信上帝庇佑下的国家不可分割、所有的民众自由平等。 作者译)。
I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands. One nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
我向美利坚合众国国旗及其所代表的共和国宣誓效忠,这一上帝庇护下的国度不可分割,民众享有自由和公正。
Many children recite the pledge of allegiance in class each morning which includes a reference to the US as "one nation under God".
许多儿童每天早上在教室里背诵效忠誓言,誓言中美国是一个“上帝治下的国家”。
As the Congressman tries to change the subject, the woman suddenly demands everyone recites the Pledge of Allegiance.
当这位国会议员想要转移话题时,这名妇女突然要求所有人背诵《效忠誓词》。
What do we show loyalty to when we say the Pledge of Allegiance?
问:我们宣誓效忠时是向什么表达忠诚?
An atheist filed the lawsuit with the circuit court of appeals in San Francisco in protest that his daughter has to recite the pledge of allegiance every morning in school.
一名无神论者向旧金山巡回法院上诉,抗议他的女儿每天早上在学校必须朗诵效忠誓约。
And if Arsene Wenger was hoping his skipper would use the occasion to pledge his allegiance to Arsenal, he was left disappointed.
温格希望他的队长可以乘此机会,表达自己对阿森纳的忠心,但是看来他会感到失望了。
And if Arsene Wenger was hoping his skipper would use the occasion to pledge his allegiance to Arsenal, he was left disappointed.
温格希望他的队长可以乘此机会,表达自己对阿森纳的忠心,但是看来他会感到失望了。
应用推荐