The Italian referee waved away protests from Mexican players after allowing Argentina's first goal, which came against the run of play, with striker Carlos Tevez clearly offside.
意大利裁判挥手离去让来自墨西哥选手抗议阿根廷的第一个目标,即开始对游戏运行的前锋特维斯,显然越位。
The Belgians nearly grabbed an equaliser in the final minutes when a header came back off the bar but play was then halted for offside and Milan were home and dry.
在最后时刻比利时人几乎就要扳平比分,他们的头球击中了横梁,后来的补射又因为越位在先,米兰终于从客场全身而退。
Do not award an offside: let play continue, and then, when the ball is next out of play, show the defender a yellow card for deliberately remaining off the field of play without permission.
所以不吹罚越位,比赛继续进行。然后,在下一次死球的时候,向防守球员出示黄牌——因为他未经允许擅自留在比赛场地之外。
Do not award an offside: let play continue, and then, when the ball is next out of play, show the defender a yellow card for deliberately remaining off the field of play without permission.
所以不吹罚越位,比赛继续进行。然后,在下一次死球的时候,向防守球员出示黄牌——因为他未经允许擅自留在比赛场地之外。
应用推荐