But now Oscar Pistorius is charged with murdering his girlfriend.
但现在,奥斯卡·皮斯托利斯被起诉谋杀他的女朋友。
The athlete's family including his uncle, Arnold Pistorius, expressed mixed emotions today.
今天,这位运动员的家人,包括他叔叔阿诺德·皮斯托瑞斯在内,表达了他们复杂的心情。
Pistorius was born without the fibula bone in his lower legs and with other defects in his feet.
皮斯托留斯的小腿天生没有腓骨,双脚也有些缺陷。
Pistorius denies deliberately killing Steenkamp, saying he mistook her for an intruder at his home.
皮斯托瑞斯否认故意杀害斯廷坎普,说自己误认为她是非法闯入他家的人。
Pistorius left jail on parole in October and is meant to serve the rest of his sentence under house arrest.
皮斯托瑞斯在11月获得假释,离开了监狱,这意味着他将监禁在家来服满剩下的刑期。
Fame Olympian Oscar Pistorius is out on bail to await trial in the recent death of his girl friend Reeva Steenkamp.
著名的奥运选手奥斯卡·皮斯托瑞斯获准保释,等待其女友瑞瓦·斯廷坎普死亡案的审判。
Pistorius said, "It was a great opportunity for me to have a chance to run. This is a goal I've had for many, many years."
皮斯特瑞斯说:“对我来说这是一个非常好的机会,我终于能够竞跑,这是我为之努力奋斗了多年的目标。
State prosecutors who lodged the appeal say Pistorius intended to kill Steenkamp and that she fled to a toilet during a row.
提出上诉的国家公诉人说到,皮斯托瑞斯蓄意杀害了斯廷坎普,她在枪击期间逃到了厕所。
"Blade Runner" Pistorius could now be sent back to jail for at least 15 years for shooting Steenkamp dead on Valentine's Day 2013.
“刀锋战士”皮斯托瑞斯将因为在2013年情人节枪杀斯廷坎普而被送入监狱长达15年之久。
Oscar Pistorius of South Africa comes out of the starting blocks during his men's 400 metres heats at the IAAF World Championships in Daegu August 28, 2011.
南非的奥斯卡pistorius来在他的男子400米的起跑,2011年8月28日,在大邱举行的世界田径锦标赛预赛。
The agent for the South African Paralympic gold medallist Oscar Pistorius says the athlete will not compete again this year while he awaits trial for murder.
南非残奥会金牌得主奥斯卡·皮斯托利斯的代理人称,由于皮斯托利斯正在等待谋杀审判,因此不参加今年的比赛。
He would like to produce prosthetics that can emulate biological limbs so precisely that they ensure that the likes of Mr Pistorius are neither advantaged nor disadvantaged.
他想要做出能够准确模拟生物肢体的假肢,这样就可以保证匹斯腿瑞斯没有优劣之差了。
Speaking afterwards, Pistorius complained that the race had not been fair and that his rival had an advantage because he had chosen to adjust the length of his running blades.
皮斯托·利斯随后抱怨说比赛不公平,他的对手更有优势,因为他选择调节了刀片的长度。
Paralympic champion Oscar Pistorius ran alongside able-bodied athletes and made history as he qualified for the 400-meter semi-finals at the 13th World Championships in Athletics in 2011.
在2011年第13届世界田径锦标赛中,残奥会冠军奥斯卡-皮斯特瑞斯与体格健全的运动员们同场竞技,并成功入围男子400米半决赛,打破了历史纪录。
Mr. Pistorius now finds himself at a historical crossroads, defending not only his cause but that of every disabled athlete who might, in the future, be in a position to compete in the Olympics.
先生pistorius现在发现自己在一个历史的十字路口,维护,不只是他的事业,但对每一个残疾人运动员的实力,在未来的日子,在一个位置的竞争在奥运会上。
Mr. Pistorius now finds himself at a historical crossroads, defending not only his cause but that of every disabled athlete who might, in the future, be in a position to compete in the Olympics.
先生pistorius现在发现自己在一个历史的十字路口,维护,不只是他的事业,但对每一个残疾人运动员的实力,在未来的日子,在一个位置的竞争在奥运会上。
应用推荐