“他说得对。”皮埃尔说。
“Ha, ha, ” Pierre said, “we see through that.
“哈,哈!”皮埃尔说道,“我们明白了。
Pierre said. "We're already getting calls, selling cases."
我们一直接到成箱购买的电话。
Data visualization is also about information and communication, Pierre said.
Pierre还说,数据可视化还与信息及通讯相关。
Data visualization start with being a journalist to some extent, Pierre said.
从某种程度上来说,开始数据可视化工作,就像一名记者所做的一样,Pierre如此道来。
Pierre said he wanted to grieve for his children privately, rather than at the open service that was planned.
皮埃尔说他想私底下而不想在事先计划的公开仪式上悼念孩子。
Customer reactions have been split, St. Pierre said: "Either 'I'm going to quit' or 'I'm going to pay it."
客户的反映截然不同,皮埃尔说:“他们或者说‘我要戒烟了’或者说‘我要为提税付款’。”
“I’m trying to be that guy who brings the sport to the mainstream, ” Mr. St-Pierre said over a Thai dinner before his evening of fashion parties.
“我就是要当把这项竞技主流化的先锋。”他在这次时装周晚会之前的一顿泰式晚餐上说。
However, the authors, from the University Pierre and Marie Curie in France, said that the results demonstrated the benefits of staying keep fit and healthy as we age.
法国皮埃尔与玛丽居里大学的作者说,研究结果表明,人逐渐老时继续保持健康健壮身体是何等重要。
"We found something very unexpected," said co-author Pierre Dutrieux, from the British Antarctic Survey (BAS), referring to the 400m-high ridge.
“我们得到一些非常意外的发现,”来自英国南极调查局(BAS)的合著者皮埃尔·杜特·里奥说,他指的是400米高的海脊。
It's unclear whether Pierre was talking about affairs when he said in the statement he issued last week that "If I could, I would have changed some things in my past."
当皮埃尔在他上周发表的声明中说“如果有可能,我会改变过去生活中一些东西。”时,他是否会谈到自己的风流韵事,这并不清楚。
Pierre Lellouche, France's EU affairs minister, said that the "Roma issue" meant his country had “reservations” about the planned Schengen enlargement.
法国的欧盟事务部长PierreLellouche说:“‘吉普赛(罗姆人)问题’意味着法国对申根扩大计划持有保留的态度。”
Some parents, like Pierre Richard Milfort, said that if C.C.F. did shut down, he might take advantage of his American visa and abandon Haiti.
一些家长,像皮埃尔.理查德.米尔福特,说:“如果CCF关闭了,他可能会拿着他的美国护照离开海地。
The first three hours of what was to have been an 11-hour flight appear to have been uneventful, CEO Pierre-Henri Gourgeon said.
总航程预计十一个小时,前三个小时看起来似乎是很平淡的,首席执行官皮埃尔-亨利Gourgeon说。
Jacques Adler Jean-Pierre, one of Ms. Lassegue's aides under the tree, said nonetheless that someone had been keeping track.
JacquesAdlerJean - Pierre,在树下的Lassegue女士的助手之一,说虽然如此有人已经在被跟踪。
Pierre Eckert, a Swiss climate change expert, said: "The correlation between la Nina and China is certainly possible."
瑞士气候变化专家皮埃尔·埃克特(PierreEckert)表示:“拉尼娜现象与中国近期天气之间存在关联当然是有可能的。”
Indeed, Mr Proglio's predecessor, Pierre Gadonneix, caused a stir when he said prices would have to rise by 20%.
实际上,Proglio先生的前任,Pierre Gadonneix,当他说电价应该上涨20%时,造成了混乱。
Pierre's lawyers also said that a child endangerment charge against Pierre, stemming from when a 2-year-old boy was found wandering the streets in February, was resolved without a conviction.
皮埃尔的律师也说皮埃尔因二月份两周岁的儿子在街头迷路被指控危及儿童安全罪,法庭没有定罪。
"Aon France allows Pierre &Vacances to propose its clients with automatic reimbursement for part of their stay...if weather conditions don't meet expectations," the holiday group said in a statement.
假日集团在一项声明中表示:“如果天气情况没有达到游客的预期,怡安保险法国分公司允许皮埃尔假期旅游公司自动向客户退还部分款项。”
Today's fashion designers change styles much too fast, partly due to twice-yearly collections, making it harder to create couture that lasts for years, designer Pierre Cardin said on Tuesday.
服装设计师皮尔•卡丹周二说,现在的服装设计师风格转变得太快,一半是因为一年两次的时装发布会,使得设计出经久耐看的衣服变得更加困难。
"Oh! The count wanted him to say it was from Klutcharyov, I understand," said Pierre.
“噢!伯爵要他供出克柳恰廖夫,我明白了!”皮埃尔说。
Ordinary Afghans were now more at risk from the fighting than at any time since the start of the war in 2001, said Pierre Kraehenbuehl, director of operations for the ICRC.
阿富汗的普通居民处于自2001年起比任何时候都危险的环境。
"I got rid of my ex-fiancee after five and a half years, " said Pierre Lucien, 47, "I shredded her picture, because I have very bad memories."
47岁的皮尔•卢瑟夫说:“我与交往了五年半的前未婚妻分手了。我将她的照片扔进了粉碎机,因为我们之间有一些非常不愉快的回忆。”
"I know we can't replace their parents," said Pierre Joseph, a psychologist there.
那里的一名心理专家皮埃尔·约瑟夫(Pierre Joseph)说:“我知道我们不能替代孩子们的父母。”
Prince Andrey's old body-servant, Anton, after assisting Pierre out of his carriage, said that the prince was at home, and conducted him into a clean little lobby.
安德烈公爵的老仆人安东搀扶皮埃尔下马车,并对他说公爵在家,之后便把他领进一间干净的小前厅。
Professor Pierre Cornillot, President of Paris Nord University, said the gas is also a strong antiseptic, and was used to heal soldiers' wounds in World War One.
巴黎诺德大学校长,皮耶·考尼洛教授说这种气体也是一种很强的防腐剂,在第一次世界大战曾用来治疗士兵的伤口。
Professor Pierre Cornillot, President of Paris Nord University, said the gas is also a strong antiseptic, and was used to heal soldiers' wounds in World War One.
巴黎诺德大学校长,皮耶·考尼洛教授说这种气体也是一种很强的防腐剂,在第一次世界大战曾用来治疗士兵的伤口。
应用推荐