Only one low light condition saw phototrophs fail to survive while living with mixotrophs.
只有在一个低光照组中,光养生物没有与混合营养体达到共生。
They tested mixotrophs and phototrophs separately and together under the different light conditions.
因此他们检测了混合营养体与光养生物分别及共同培养于不同光照条件下的生长情况。
However, Jones and her colleagues also wanted to see how mixotrophs fared when living together with phototrophs, or light-dependent organisms.
琼斯和他的同事们还想研究混合营养体与光养生物或依赖阳光生长的生物共同生长时的表现。
No photosynthesis could take place under the complete darkness, but the phototrophs mostly managed to survive based on nutrients cycled by the active mixotrophs.
在完全黑暗的条件下,根本无法进行光合作用,但绝大多数光养生物都通过依赖混合营养体的营养循环生存了下来。
The phototrophs may have used too much energy trying to do photosynthesis in the weak light, or perhaps the hungry mixotrophs simply fed on their fellow organisms.
这可能是因为光养生物为了在弱光条件下进行光合作用而消耗了太多的能量,也可能是由于饥饿的混合营养体将光养生物都当成了食物。
From the calculations of Walsby (1994), such conditions should greatly favor gas-vesiculate phototrophs; and they may have been important factors in selecting for the Fryx1 phenotype of Rfx.
从Walsby(1994年)的计算中可以看出,这种情况应该大大有利于气泡型光合生物,并有可能被用于的Fryx1 phenotypeofRfx的表型选择的重要因素。
From the calculations of Walsby (1994), such conditions should greatly favor gas-vesiculate phototrophs; and they may have been important factors in selecting for the Fryx1 phenotype of Rfx.
从Walsby(1994年)的计算中可以看出,这种情况应该大大有利于气泡型光合生物,并有可能被用于的Fryx1 phenotypeofRfx的表型选择的重要因素。
应用推荐