Golden light shines through a canopy of leaves to create a unique gathering space in the atrium of the new Philips Lighting headquarters in Eindhoven.
金色的光芒照遍树叶顶篷,在埃因霍温飞利浦照明公司新总部的中庭创造了独特的聚集空间。
A standard incandescent light bulb costs around EURO1, says Theo van Deursen, chief executive of Philips Lighting, and USES EURO15-worth of electricity a year.
飞利浦灯具公司的高管Theovan Deursen说,一个普通的照明白炽灯泡值一欧元,一年用的电值15欧元。
Royal Philips Electronics NV, the world's largest lighting company, sank 4.2 percent for the biggest drop in two months.
全球最大的照明企业皇家飞利浦电子公司股价下跌4.2%,创下两个月来最大跌幅。
Philips thinks such lighting will become part of interior design.
飞利浦认为这样的照明设备将成为室内设计的一部分。
Philips, which is based in the Netherlands, has produced a strip of lighting made from OLEDs that can be powered directly from a mains electricity supply.
总部在荷兰的飞利浦公司,利用OLEDs能够直接通过一条电力网供能的特性,已制造出一条照明产品的生产线。
Royal Philips Electronics NV rose 3 percent to 21.41 euros after the world's biggest lighting company confirmed its forecast for 2010 earnings before interest, taxes, and amortization.
全球最大的照明企业荷兰皇家飞利浦电子公司(Royal Philips Electronics)股价上涨3%,至21.41欧元,飞利浦公司重申了2010年未扣利息、税、折旧之前的收益预期。
PLI, the Belgian firm Philips acquired in November, makes sophisticated lighting systems, using LED solid-state displays.
飞利浦于去年11月收购的一家比利时照明灯具制造商,采用LED(半导体发光二极管)固体显示技术,拥有成熟的照明系统。
Philips withdrew the sale of its lighting subsidiary last year under similar concerns.
出于同样的原因,飞利浦(Philips)去年撤销了出售旗下一家照明产品子公司的计划。
After the acquisition, from the LED lighting research to the production of LED, LED lighting development and its application development, Philips has the whole industry chain in hand.
收购完成后,从LED照明的研究到LED的生产、LED照明设备的开发以及其应用的开发,飞利浦已将整条产业链握在手中。
After the acquisition, from the LED lighting research to the production of LED, LED lighting development and its application development, Philips has the whole industry chain in hand.
收购完成后,从LED照明的研究到LED的生产、LED照明设备的开发以及其应用的开发,飞利浦已将整条产业链握在手中。
应用推荐