The latest Pew Global Attitudes survey of Europe asked whether success in life is determined by "forces outside our control".
新一轮的欧洲佩尤全球态度调查问及:成功是否远非我们自己可以掌控。
The annual Pew survey of global attitudes this week reports yet another fall in its standing almost everywhere.
本周的佩尤年度全球态度民意调查显示,美国在世界几乎所有地区的名望都再次有所下降。
A Pew Global Attitudes survey taken between March and May found that 48% of Americans said that their sympathies lay with the Israelis; only 13% were sympathetic towards the Palestinians.
一项由“皮尤全球态度”在3月至5月间作的调查显示48%的美国人同情以色列人,只有13%的人同情巴勒斯坦人。
The Kaiser Family Foundation and the Pew Global Attitudes Project did the survey.
凯撒家庭基金会和佩尤全球态度调查计划进行了此项调查。
The findings are in the new Kaiser/ Pew Global Health Survey.
研究结果刊登在新的凯撒/佩尤全球健康调查中。
A 2012 survey on global attitudes by the Pew Research Centre found Americans almost evenly divided on the question of whether China or America was now the world's economic leader.
由皮尤研究中心在2012年做的关于全球态度的调查中显示,在中国还是美国是当今世界的经济主导的问题上,几乎在美国人中各占一半。
Research last year from the Pew Global Attitudes survey suggests that just 7% of Britons harbour unfavourable views of Jews.
去年皮尤全球民意调查的一份研究表示,仅有7%的英国人对犹太人有偏见。
Last year a Pew Global Attitudes Survey found that anti-Jewish sentiment in Turkey had risen: 76% said they had negative views towards Jews, whereas only 7% said they looked kindly on them.
去年一项Pew全球态度调查发现,土耳其反犹太人的情绪在上升:76%的人表示他们对犹太人有负面看法,而只有7%的人表示他们认为犹太人很友好。
Last year a Pew Global Attitudes Survey found that anti-Jewish sentiment in Turkey had risen: 76% said they had negative views towards Jews, whereas only 7% said they looked kindly on them.
去年一项Pew全球态度调查发现,土耳其反犹太人的情绪在上升:76%的人表示他们对犹太人有负面看法,而只有7%的人表示他们认为犹太人很友好。
应用推荐