“Every once in a while we’ll just get a huge envelope of issues and a letter saying, ‘These were rejected by the prison, ’ ” said Peter Martin, an associate editor at Esquire.
《时尚先生》的助理编辑彼得·马丁(Peter Martin)透露,“我们经常收到从狱方退回来的大量期刊,附有‘监狱拒收’字样”。
And once more Peter said nothing, for at that moment a strange noise woke the silence suddenly. It was like a bugle, but richer.
彼得又一次什么也没说,因为这时一种奇怪的声音突然打破了这片沉默。像一只军号,不过声音更圆润。
Peter turned at once to Lucy. "I apologize for not believing you," he said, "I'm sorry. Will you shake hands?"
彼得转过身对露茜说:“我以前不相信你说的话,现在我向你道歉。真对不起,让我们握手,好吗?”
Peter turned at once to Lucy. "I apologize for not believing you," he said, "I'm sorry. Will you shake hands?"
彼得转过身对露茜说:“我以前不相信你说的话,现在我向你道歉。真对不起,让我们握手,好吗?”
应用推荐