But the killer applications for personal robots remain as illusive as ever.
关于私人机器人的杀手级应用却依然扑朔迷离。
But Grishin is providing more than just funding to bring personal robots to market.
但格里申正提供的不仅仅是资金,使个人机器人推向市场。
All predictions made over the past decade about the use of personal robots have fallen well short.
过去10年关于私家机器人的种种预言没有成为现实。
The technology already exists to make personal robots a reality, said Dmitry Grishin, co-founder of the Mail.
这项技术已经存在,使个人机器人成为现实,说梅德·格里申,邮件的共同创始人。
After that, your correspondent was prepared to believe personal robots were capable of doing anything—if only we knew what we needed them to do.
随后,记者似乎也相信:只要我们明白需要机器人做什么,私家机器人便有能力做任何事。
Though a far cry from the Nexus-6 models of Dick's prolific imagination, personal robots seem to be shrugging off their science-fiction trappings and becoming very much a technological reality.
虽然与迪克多产的幻想作品中的纳克斯- 6型差距很大,但个人机器人似乎正在摆脱它们的科幻困境,成为实实在在的技术现实。
Personal robots could act as home security systems, remote-controlled avatars for working from home, or even personal drones flying around to take home videos or wedding pictures, Grishin said.
个人机器人可以作为家庭安全系统,远程控制的化身在家工作,甚至个人的无人驾驶飞机飞来飞去带回家视频或婚纱照,格里申表示。
Gestures, eye contact, and concepts of personal space are all things that robots are being taught.
手势,眼神交流和私人空间概念全部是要传授给机器人的知识。
The researchers also discussed possible threats to human jobs, like self-driving cars, software-based personal assistants and service robots in the home.
研究者还讨论了人工智能威胁着就业机会,例如自动驾驶车辆,个人软件助理和家政服务机器人的出现。
Much of human interaction takes place unconsciously, through body language. Gestures, eye contact, and concepts of personal space are all things that robots are being taught.
大多数人类之间的互动是通过肢体语言在不知不觉中发生的。手势,眼神交流和私人空间概念全部是要传授给机器人的知识。
Most kids want to interact with computers, robots and other technology in a more personal way, using voice, gesture and touch rather than a mouse or keyboard.
大多数孩子想要通过声音、手势或触摸与电脑、机器人或其他科技形式进行更个性化的互动,而非仅仅依靠鼠标和键盘。
Social networking is eroding our personal skills and turning us into robots.
社交网络正在“腐蚀”我们的交际技艺,把我们变成机器人。
Social networking is eroding our personal skills and turning us into robots.
社交网络正在“腐蚀”我们的交际技艺,把我们变成机器人。
应用推荐