This was during the first deep sleep period, the researchers said.
研究人员说,这发生在第一次深度睡眠期间。
Acute insomnia means consistent inability to sleep well for a period of three weeks to six months.
严重失眠意味着连续三周到六个月都睡不好觉。
It usually happens in the first few hours of sleep in the period called deep sleep.
它通常发生在睡眠的最初几个小时,这个阶段被称为深度睡眠阶段。
During your exam period, you want your brain to work at its very best, so build in relaxation time before bed, avoid late night revision sessions and try to go to bed early so you get enough sleep.
在考试期间,你想让你的大脑处于最佳工作状态,所以在睡觉前安排放松时间,避免深夜复习,尽量早点睡觉,这样你就能得到足够的睡眠。
Particularly in the newborn period, it helps calm babies: they cry less and it helps them sleep better.
尤其在新生儿阶段,这有助于让婴儿平静下来:他们更少哭闹,这也让他们睡眠更好。
The authors of the current study turned their attention to long-term sleep loss, and examined whether the effects of such constant sleep deprivation could be erased with an extended resting period.
现在的研究人员将他们的注意力放在了长期睡眠缺失上,考察了是否持续的休息周期的影响能够弥补此种连续的睡眠缺失的损害。
The out-of-control eating occurs almost nightly, sometimes more than once a night. It begins after a period of sleep.
这种失控的进食开始于睡着后一段时间,几乎每夜发生,有时一夜发生不只一次。
During this second visit to hospital he was again unable to sleep for a period and experienced more hallucinations and later further psychotic episodes.
在这次二次入院期间,他再次在一段时间无法入睡并且经历了更多的幻觉和更诡异的情节。
The sleep study was conducted over a 35-day period in the participants’ homes, following their usual sleep schedules.
这项睡眠研究是以35天为周期的在参与者家中进行的跟踪调查,跟踪她们平时的睡眠时间表。
The sleep study was conducted over a 35-day period in the participants' homes, following their usual sleep schedules.
这项睡眠研究是以35天为周期的在参与者家中进行的跟踪调查,跟踪她们平时的睡眠时间表。
She thinks there's a critical period in early childhood when the lack of sleep is particularly detrimental to development, even if sleep habits improve later on.
她认为,幼童时期中存在一个关键阶段,在这一阶段缺乏睡眠对孩子的成长尤为不利,即使他们今后的睡眠习惯有所改善也无法补救。
More frequent naps seems like it would also help during the recovery period once you begin to experience REM sleep again.
而且一旦你可以很快的进入眼动睡眠,那么更频繁的小睡也可以帮助你的身体迅速恢复。
Every year the entire centre of Phnom Penh is snarled with hundreds of thousands of rural visitors, many of whom sleep in temples, schools and sidewalks during the period of the festival.
金边的整个中心区每年都有数以十万计来自农村的游客聚在一起,节日期间他们大多都睡在寺庙、学校里或是人行道上。
It sounds simplistic, but if you know you're going to broach a difficult subject on a particular day, get plenty of sleep and exercise in the period before.
这一条听上去太简单了。如果你知道某一天你将提出困难的话题,那么之前你需要充分睡眠和锻炼。
But what about during the adaptation period itself, when you still aren't getting any REM sleep at all?
但当你在适应期的时候呢?因为你没办法快速的进入眼动睡眠。
This finding held true across all three weeks of the study, suggesting that a long period of shut-eye could temporarily make up for the chronic sleep loss.
这项发现通过了三星期的研究得来,具有真实性,暗示着长时间的睡眠能够短暂的弥补长期的睡眠缺失。
The participants were assessed at four different times over a two-year period for depressive episodes, depressive symptoms, sleep quality and chronic medical disease.
在超过两年的时间内的四个不同时期下对被试的抑郁发作,抑郁症状,睡眠质量和慢性内科疾病进行评估。
Then, in REM sleep (the rapid eye movement period when most dreaming occurs), it calls up bits of older memories that are somehow related, and melds them together.
然后,在快速眼动睡眠(多数梦产生时的快速眼球运动时期)中,它将唤起一些有关系的旧记忆,并将其糅合起来。
Here the researchers must speculate a little. They suggest the answer may be the lack of association with other humans during the period of sleep.
这里研究者得做一些推测,他们认为答案可能是睡眠期间缺少与他人的交流。
Just before adapting to polyphasic sleep, my normal sleep period was about 10:30pm to 5:00am.
而在我开始多相睡眠之前,我基本上都是从晚上10:30睡到第二天早上5:00。
The period of time that you are awake adds to something called “sleep drive.
你醒着的时间会增强“睡眠驱动力。”
By definition polyphasic sleep means you'll be taking multiple naps during a 24-hour period and spending more time awake at night. But you'll also gain several extra productive hours per day.
多相睡眠仅仅意味着你可以通过在24小时内多次小睡来获得一些额外的时间。
For example, you might have a core sleep period from 2-5am, and then three or four shorter naps spread throughout the day.
例如,您可以安排一个从凌晨2点到5点的核心睡眠阶段,然后其余的时间进行3到4次小睡。
"An additional hour or two of sleep in the morning after a period of chronic partial sleep loss has genuine benefits for continued recovery of behavioral alertness," Dinges said.
“长期缺失睡眠之后在早上增加的一个或者两个小时对持续复苏的行为警觉性的恢复有非常好的效果,”Dinges说。
Gardner's 264 hours remains the longest scientifically verified period without sleep, breaking the previous record of 260 hours.
在打破之前的260小时记录之后,Gardner的264小时记录至今仍然是科学验证过的最大无睡眠时长。
So even though subjects lost about as much weight when they were sleep deprived as when they were well-rested, only about a quarter of the weight lost during the short sleep period was from fat.
所以即便研究对象在剥夺睡眠时和睡好时减去的体重一样多,但在短睡眠期减去的体重中仅有四分之一是消耗的脂肪。
Although in our current experiments participants did not actually sleep on their decision, the benefit of a period of rest is clear.
虽然在我们现在的实验中,参与者没有真正地带着问题睡觉,但是中间的休息所产生的益处是明显的。
By definition polyphasic sleep means you'll be taking multiple naps during a 24-hour period and spending more time awake at night.
多相睡眠仅仅意味着你可以通过在24小时内多次小睡来获得一些额外的时间。
By definition polyphasic sleep means you'll be taking multiple naps during a 24-hour period and spending more time awake at night.
多相睡眠仅仅意味着你可以通过在24小时内多次小睡来获得一些额外的时间。
应用推荐