• When we sleep below six hours per we're at an increased risk of health problems.

    我们小时睡眠不足6小时,就会增加我们健康问题风险

    youdao

  • A person who eats 50 grams of processed meat per day—about two pieces of bacon—increases his or her risk of bowel cancer by 18 percent.

    一个如果每天吃50加工大约培根),患肠癌风险增加18%。

    youdao

  • The report warns that 200 million poor workers are at risk of joining the ranks of people living on less than two dollars per day in the past three years.

    组织报告警告说,过去年里2亿贫穷工人面临跨入每天不足美元过活行列风险

    youdao

  • Reality: The risk associated with having one developer per feature or component is that no one else can maintain and understand that feature.

    事实部分只用一名开发人员完成很大风险没有第二个人可以维护理解这个部分的内容

    youdao

  • In addition, just 32 per cent knew that eating processed meat is a potential health risk.

    此外仅有32%的人知道食用加工过肉类对健康一种潜在危险

    youdao

  • The study was the first to examine the association between screen time and heart attacks, and found a 48 per cent increased risk of death from any cause.

    这份报告首次研究面对屏幕时间心脏病之间所存在的联系,科学家们发现,“无端”死亡的风险提高了48%。

    youdao

  • Prof Evans is leading a study into the use of the drug tamoxifen, which may reduce the risk of breast cancer by 40 per cent.

    文教授正在领头研究有关三苯氧胺(一种抗肿瘤使用,该药可以将乳腺癌的危险性减小40%。

    youdao

  • One recent study reported that eating more than one serving of processed red meat per day resulted in a much higher risk of cancer, particularly bowel cancer.

    最近项研究报告说,每天吃腌制肉类便会导致更高癌症的风险,特别是肠癌。

    youdao

  • Deloitte surveyed chief risk officers at Banks and insurance companies and found that 73 per cent expected annual spending on compliance, risk, audit and other control functions to continue to rise.

    德勤银行保险公司首席风险的调查发现,73%的人预计每年合规、风险、审计其它控制职能上的支出继续增加

    youdao

  • Cancer experts say that for every additional 10g per day of alcohol drunk, the risk of breast cancer increases by approximately 7-12%.

    癌症专家哪怕每天多摄入10酒精乳腺癌风险都能增加7 - 12%。

    youdao

  • In the first few years of marriage the risk of divorce is 40 per cent higher if one partner has to travel to work.

    结婚几年如果夫妻其中一长途乘车上下班,那么离婚风险高出40%。

    youdao

  • A study, published by the Office for National Statistics (ONS), found that pensioners who enjoyed a few drinks every week, had a 23 per cent lower risk of mortality than teetotallers.

    英国国家统计局(ONS)发布一项研究报告发现,老人星期喝点酒,其死亡风险禁酒23%。

    youdao

  • Those who got pregnant had a 42 per cent cut in their risk of dying from cancer compared to those who did not have a baby, researchers found.

    研究者发现,曾经怀孕妇女乳腺癌风险那些孩子的妇女42%。

    youdao

  • And those who sipped just one cup of tea each day had a 15 per cent lower risk of the disease than non-drinkers.

    而且每天一杯不喝茶的人患肾癌的风险15%。

    youdao

  • In a study of 6, 000 Japanese women, those who drank 5 cups or more of green tea per day cut their risk of strokes by 50 percent.

    项有6000个日本妇女参加研究中,那些每天喝5更多绿茶的人可降低50%患中风风险

    youdao

  • Their findings, published in the Journal of the American Medical Association, show that women who drank nearly four units a day were 50 per cent more at risk than teetotallers.

    研究结果显示,日饮酒量近乎达4单位女性乳腺癌的患病风险要比不喝酒的女性多50%。该研究结果发表美国医学协会》上。

    youdao

  • Those looking at their favourite progammes for four hours a day face a 28 per cent rise in the risk.

    那些电视前观看他们喜欢节目持续4个小时的会面临百分之二十八患病的危险可能性。

    youdao

  • Those drinking four or more, cups of coffee a day had an 18 per cent lower risk of going to hospital for heart disturbances.

    那些每天4或者更多咖啡人,患心律不齐风险比正常人降低18%。

    youdao

  • These tests carry around a one per cent risk of miscarriage and may lead to fetal injury.

    这些试验造成流产胎儿受伤风险为1%左右

    youdao

  • Researchers found that those who slept for less than six hours were almost 50 per cent more likely to suffer a heart attack and 15 per cent more at risk of strokes.

    研究者们发现睡眠时间不足6小时的人群患上心脏病风险提高了将近50%,而出现中风的几率也会升高了15%。

    youdao

  • Women who ate more than 13 grams of soy per day had a 35% lower risk of fracture than those who ate less than 5 grams per day.

    妇女每日摄取十三公以上黄豆发生骨折风险每日仅摄取公克的妇女减少三成五。

    youdao

  • Watching TV an average of two more hours per day increases the risk of diabetes and heart disease by 20 and 15 percent, respectively. Christopher Intagliata reports.

    每天平均电视超过小时以上分别增加糖尿病心脏病几率达20%和15%。

    youdao

  • It appears instead that it is the psychotropic medications that anxious and depressed people take-not the anxiety and depression per se-that increase their risk of obesity.

    相反,研究认为人们为了治疗抑郁焦虑服用的精神性药物增加他们患肥胖症几率,而不是抑郁和焦虑本身。

    youdao

  • For bowel cancer, previous studies show that increasing alcohol intake by 100g per week increases the cancer risk by 19%.

    以往的研究表明每周摄入100酒精患上肠癌风险就会增加19%。

    youdao

  • A 12-year study on Japanese women found that drinking 3 or more cups of coffee per day may actually halve the risk of developing colon cancer.

    持续12年针对日本妇女的研究发现每天喝3以上咖啡竟然可以减少一半结肠癌的机率。

    youdao

  • A 12-year study on Japanese women found that drinking 3 or more cups of coffee per day may actually halve the risk of developing colon cancer.

    持续12年针对日本妇女的研究发现每天喝3以上咖啡竟然可以减少一半结肠癌的机率。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定