The China–US team say that invasive animal species increased from 1990 to 2003 by more than 30 per cent to 76 species, and invasive plant species tripled between 1995 and 2003.
来自中国和美国的研究小组指出,中国外来动物入侵物种的数量从1990年到2003年增加了30%,达到76种,而植物入侵物种在1995年至2003年翻了三倍。
The forest - a natural habitat for the endangered animal - acted as a first line of defence against the cyclone's powerful 220km per hour winds and tidal surge.
那些红树林——濒危动物天然的栖息地——成为了抵御时速220公里的风暴和潮水冲击的第一道防线。
To effectively combat such malnutrition and under-nourishment, 20 g of animal protein per person per day or 7.3 kg per year should be provided.
为了有效地战胜这类营养不良和营养不足,每人每天需要20克的动物蛋白或每年7.3公斤动物蛋白。
But intelligence per se may not be the trait that truly sets dogs apart, at least in human-animal interaction, researchers say.
但研究人员称,智力本身或许并不是真正让狗与众不同的特征,至少在人与动物的互动中是如此。
Reaching speeds up to 60 miles (96 kilometers) per hour, cheetahs are the fastest land animal.
猎豹图片。延伸加快速度到60英里(96公里)每小时,猎豹是最快的陆地动物。
Keep your cholesterol intake below 300 milligrams per day. Cholesterol is found only in animal products, such as meats, poultry, dairy products, and egg yolks.
保持您每天胆固醇的摄入在300毫克以内。胆固醇只在动物类食品中发现,例如猪牛羊肉,禽肉,奶制品和鸡蛋蛋黄。
A maximum animal load per m2 is defined.
定义了每平方米最大的动物负荷。
By contrast, raising the share of animal protein in one's diet by 10 per cent led to a two percent higher risk of death from all causes.
相比之下,每从动物蛋白中摄入10%的卡路里,各类原因所造成的死亡风险则会上升2%。
Now if it were the case that ninety per cent of plants or ninety per cent of animal species were that threatened can you imagine what the ecological outcry would be?
如果是百分之九十的植物,或是动物的种类,你能想象那是怎样的生态危机吗?
By contrast, raising the share of animal protein in one's diet by 10 per cent led to a two per cent higher risk of death from all causes.
相比之下,每从动物蛋白中摄入10%的卡路里,各类原因所造成的死亡风险则会上升2%。
03 3 hogs marketed per breeding animal is a very close estimate of productivity of USA-Canada's swine industry.
每头种猪出栏19.03头生猪是对美国-加拿大养猪行业一个非常接近的估算。
Jo Spear, from the Association of Chartered Physiotherapists in Animal Therapy, said: "Canine obesity is a growing problem. Studies suggest that it affects 40 to 50 per cent of all dogs."
特许动物物理治疗师协会的玖丝碧儿说:“犬类肥胖症问题日趋严重的,研究显示有4成到5成的狗只有此问题。”
Jo Spear, from the Association of Chartered Physiotherapists in Animal Therapy, said: "Canine obesity is a growing problem. Studies suggest that it affects 40 to 50 per cent of all dogs."
特许动物物理治疗师协会的玖丝碧儿说:“犬类肥胖症问题日趋严重的,研究显示有4成到5成的狗只有此问题。”
应用推荐