Jamaica is home to over two million people.
牙买加是两百多万人的家乡。
To most people, such a home base, in the literal sense, needs more than one person for sustenance and in generational extension.
对大多数人来说,这样一个家庭基础,就其字面意义而言,需要不止一个人来维持和世代延续。
Mother's Day is a traditional day for people to visit their hometown and attend their home churches.
母亲节是人们回乡和参加家庭教会的传统节日。
As well as supporting at least half of the world's species of plants and animals, these rain forests are home to millions of people.
这些雨林不仅支撑着世界上至少一半的动植物物种,而且还是数百万人的家园。
Sometimes, because a housewarming party happens shortly after a person moves into their new home, people may be asked to help unpack boxes.
有时,由于乔迁派对是在一个人搬进新家后不久举行的,人们可能会被要求帮助打开盒子。
It's currently home to 2,500 people and all but a handful of them indigenous Inuit.
目前这里居住着2500人,只有少数土著因纽特人。
As Silicon Valley has become home to more successful companies, the flood of people to the area has caused housing prices to skyrocket.
随着更多成功企业进军硅谷,人们也开始涌入该地区,导致房价攀升。
Increasing numbers of people elect to work from home nowadays.
现在越来越多的人选择在家上班。
As a result of the growing fears about home security, more people are arranging for someone to stay in their home when they're away.
由于日益增长的对家庭安全的担心,更多人在外出时会安排个人呆在他们家里。
I have this theory that most people prefer being at work to being at home.
依我看,多数人喜欢工作而不愿待在家里。
You will have to get used to a lot of people traipsing in and out of your home.
你将不得不习惯于许多人从你家里进进出出。
Police are advising people to stay at home.
警方告诫民众要留在家里。
It also gives people a chance to see what the new home looks like.
这也给了人们一个机会去看看新家是什么样子的。
Housewarming parties get their name from the fact that a long time ago people would actually bring firewood to a new home as a gift.
乔迁派对之所以得名,是因为很久以前人们会把柴火作为礼物带到新家。
Every weekday morning since then, she has left her home to meet nine other old people in a church for a rich program of charity work, trips, games, and—most important of all—friendly companionship.
从那以后,每个工作日的早上,她都会离开家到教堂去见另外9位老人,参加一个内容丰富的慈善活动、旅行、游戏,还有最重要的——友好的伙伴关系。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
With so much to think about, it's not surprising that many people prefer going on holiday in their own countries or you might just decide to stay at home.
有这么多的事情要考虑,难怪许多人喜欢在自己的国家度假,或者你可能决定只是呆在家里。
A new study suggests that contrary to most previous surveys, people are actually more stressed at home than at work.
一项新的研究表明,不同于以往的绝大多数调查,人们在家时的压力实际上比工作时的压力更大。
Forty years ago people used to flock to the cinema, but now far more people sit at home and turn on the TV to watch a programme that is being channelled into millions of homes.
40年前,人们常常涌向电影院,但现在更多的人坐在家里,打开电视观看那些通过电视频道在千家万户播放的电视节目。
A new study suggests that contrary to most surveys, people are actually more stressed at home than at work.
一项新的研究表明,不同于以往的绝大多数调查,人们在家时的压力实际上比在工作时的压力更大。
In a severe recession, while some people trade down to fast food, many others eat at home more frequently to save money.
在严重的经济衰退中,一些人会选择吃快餐,而另一些人为了省钱会更经常在家里吃饭。
The idea is for people not to be selfish by keeping a book to gather dust on a shelf at home.
这样做是为了让人们不要自私,不要把书放在家里的书架上积灰尘。
The increasing self-reliance of many elderly people is probably linked to a massive increase in the use of simple home medical aids.
许多老年人越来越能依靠自己生活,这可能与简单家庭医疗设备的使用大量增加有关。
Every weekday morning since then, she has left her home to meet nine other old people in a church for a rich program of charity work, trips, games and—most important of all—friendly companionship.
从那时起,每个工作日的早上,她都会离开家,与其他九位老人在教堂里相聚,进行丰富的慈善工作、旅行、游戏,最重要的是友好的陪伴。
Whether at a cinema or a huge theatre, someone usually decides to treat the place like their own home! There is an accepted way of behaving at the cinema which some people don't seem to understand.
无论是在电影院还是在大剧场,通常都有人决定把这个地方当作自己的家!在电影院有一种被普遍接受的行为方式,但有些人似乎并不理解。
Home cooking seems to be in decline as more and more people tend to order their food on apps.
随着越来越多的人倾向于在应用程序上订购食物,自己在家做饭的人越来越少。
He advised people to stay at home and not to go to crowded places.
他建议人们待在家里,不要去人群拥挤的地方。
Community workers across the country took strict action, asking people to stay at home and helping the old buy daily necessities.
全国各地的社区工作者采取了严格的行动,要求人们呆在家里,并帮助老人购买日常必需品。
The best way is to exercise before going home because most people are unwilling to go out again and exercise after changing clothes at home.
最好的方法是在回家前锻炼,因为大多数人不愿意在家里换衣服后再外出锻炼。
"In this way, I could connect with them during this special time when people have to stay at home," the photographer explained.
“在这个人们不得不呆在家里的特殊时刻,我可以通过这种方式和他们联系。”摄影师解释道。
应用推荐