Hope Pellegrini stays in the UK.
希望佩莱格里尼能继续留在英国。
Hope Pellegrini stays in the UK. Really like the bloke.
希望佩莱格里尼能继续留在英国。真的很喜欢这老头。
Pellegrini won gold and beat the world record with 3:59.15.
佩莱格里尼获得金牌,并击败了世界纪录3:59.15 。
Pellegrini also got us relegated on his first job as a manager.
佩公第一份工作也把人带沟里去了。
This is obviously exciting if you're a City fan, but it'll be a shame to see Pellegrini leave the PL.
如果你是曼城球迷的话,这事肯定激动坏了,但看到佩莱格里尼离开英超还是有点遗憾。
Villarreal: Pellegrini has gone but they still have an excellent side with technique all the way through it.
比利亚雷亚尔:虽然佩莱格里尼走了,但他们阵容还算齐整,技术也一直不错。
Pellegrini has confirmed his interest in Tacchinardi and feels the 30-year-old will be the perfect recruit.
佩莱格里尼表示他对塔齐纳蒂非常感兴趣,而且他感觉30岁的塔齐纳蒂将是一个完美的新兵。
In fact, Pellegrini himself faced charges of being overly cautious last season, despite scoring a record 102 goals.
事实上,上个赛季佩莱格里尼面临了过度谨慎的指控,尽管球队上赛季创纪录的打进了102球。
The Italy international has emerged as the prime target for Villarreal coach Manuel Pellegrini, who is keen to add experience to his squad.
这位意大利国脚球员一直是比利亚雷亚尔教练曼努埃尔·佩莱格里尼的重要目标,他很希望这名经验丰富的球员能加入他的球队。
With Villarreal in the UEFA Champions League this season, Pellegrini is aiming to construct a squad capable of competing with Europe's biggest sides.
比利亚雷亚尔已经取得了新赛季欧洲冠军杯的参赛资格,佩莱格里尼希望打造一个高质量的队伍进军欧洲赛场。
Manuel Pellegrini appears to be playing a weird kind of 4-2-2-2 formation, with Ronaldo in a narrow left-sided role, crowded out and some way from goal.
佩莱格里尼好像排出了一个古怪的4-2-2-2阵型,C罗在左路勉强支撑着,被挤到边缘,离球门远了些。
Two days later it emerged that another well-known manager, Paolo Pellegrini, plans to hand back investors their remaining money by the end of September, after making losses.
两天后,另一个知名的经理人PaoloPellegrini由于亏损,打算在九月结束之前,把投资者剩余的资金退还给他们。
"We are very optimistic that we should be able to find a cure for HIV in 10 to 15 years," said lead researcher Dr Marc Pellegrini, of the Walter and Eliza Hall Institute.
“我们非常乐观地认为,我们应该能够找到在10至15年的艾滋病毒治疗,说:”佩莱格里尼的首席研究员马克博士,沃尔特和伊丽莎的霍尔研究所。
"We are very optimistic that we should be able to find a cure for HIV in 10 to 15 years," said lead researcher Dr Marc Pellegrini, of the Walter and Eliza Hall Institute.
“我们非常乐观地认为,我们应该能够找到在10至15年的艾滋病毒治疗,说:”佩莱格里尼的首席研究员马克博士,沃尔特和伊丽莎的霍尔研究所。
应用推荐