It doesn't matter whether you are George Bush, Pele or Chuck Norris are not safe in Iraq.
不管你是乔治·布什,贝利还是查克·诺里斯,在伊拉克都不安全。
When Pele and other international stars began playing in various US cities, people saw how interesting the game was and began to go to the matches.
当贝利和其他国际球星开始在美国的各个城市踢球时,人们看到了这项运动有多么有趣,于是就开始去看比赛。
In the 1970s, the famous Brazilian football player Pele retired from the national team of Brazil and became a professional player for a team in New York.
在20世纪70年代,著名的巴西足球运动员贝利从巴西国家队退役,成为纽约的一支球队的职业球员。
The Maradona and pele polemics will end and the best thing is that Messi is Argentinian.
到时候关于马拉多纳和贝利的争论就结束了,而且最棒的就是梅西是阿根廷人。
You can say that you saw Bradman or Ruth, pele or Montana, Federer or Navratilova, Nicklaus or woods-or you may have the tingling feeling that you have seen the next of the greats.
你可以宣称自己看到了布莱·德曼或露丝,贝利或蒙塔娜,费德勒或纳芙拉蒂诺娃,尼克劳斯或伍兹。又或者你可以满怀激动地宣称自己看到了明日之星。
Ms Rousseff has appointed pele, Brazil's most famous footballer, as the government's honorary World Cup ambassador and is trying to freeze Mr Teixeira out.
罗塞夫已任命巴西著名球员贝利作为世界杯官方名誉大使,试图以此“冻结”特谢拉的权力。
He was the new pele who, after being horribly abused by both his parents, fled from Ghana to Europe to make a spectacular start to his career.
他曾被称为下一个贝利——在他被双亲悲惨地虐待,从加纳逃到欧洲,并神奇地开始了职业生涯之后。
But Brazilian star pele in the early 1980s and Britain's David Beckham more recently failed to catapult soccer into the mainstream.
但是从早期上世纪80年代的巴西巨星贝利到近期英国的贝克·汉姆谁也没有成功将足球带入美国的主流社会当中。
It was not to be, though, and surely pele would never have said any such thing had he known of the horrors the boy had already suffered in his childhood.
兰普提看起来就要证明贝利的正确。可是没有——如果贝利知道这个孩子在童年曾经承受的恐怖,他不会再说同样的话。
Brazilian superstar pele is the only player to have won three World Cup championships.
巴西球王贝利是唯一一位获得三次世界杯冠军的球员。
As usual, the last word falls to the great Pele: "the Maracana is a special place for all Brazilians, but especially for me."
和往常一样,让我们用贝利的话作为结束:“马拉·卡纳对全巴西人都是一个特殊的地方,但对我来说尤其特别。”
Brazil is home to the world's most successful national team and, arguably, the greatest player in history — Pele.
巴西拥有全世界最成功的国家队和历史上备受争议的最伟大的球员——贝利。
If Pele is regarded by Brazilians as the most technically gifted player of all time, then Garrincha will always be remembered for his impudence and inventiveness.
如果说贝利被巴西人奉为有史以来最具天赋的球员,那么加林查则藉其勇猛和灵气而为世人铭记。
Messi on the other hand could be legitimately compared to Pele, Diego Maradona and Alfredo Di Stefano.
另一方面,梅西却已经可以和球王贝利,马拉多纳,迪-斯蒂法诺一较高低。
In many ways, the museum is a shrine to Pele.
这个博物馆在很大程度上就是一个贝利纪念馆。
Diego Maradona said to Pele, who had suggested the Argentina boss only took the job because he was out of the pocket.
迭戈·马拉多纳对贝利如是说。贝利曾暗示说,马拉多纳之所以出任阿根廷主教练是因为这家伙兜里没钱了。
Many Hawaiians traditionally attribute the fiery appetiteof the Earth to the volcano goddess Pele, said to live in a Kilauea vent.
夏威夷人相信地球这“火辣辣”的胃口是火山女神贝利的杰作,这位女神就生活在基拉韦厄火山口。
What have you seen of Pele in action?
你怎样看待踢球时的贝利?
It was there that he became part of a formidable attacking unit that included Didi, Zagallo, Vava and a precocious 17-year-old called Pele, who was just starting to grab the headlines.
当时他所在的这个攻击组合令人生畏,囊括了迪迪、扎加洛、瓦瓦,还有一个初出茅庐便开始抢占报纸头条的17岁神童——贝利。
Ronaldinho was acclaimed by Pele himself as the best player at the 2002 World Cup and it is not surprising his talent has been finally recognised with this award.
连球王贝利都盛赞罗纳尔迪尼奥是2002年世界杯上表现最佳的球员,罗纳尔迪尼奥此次获奖也就不足为奇了,这个奖只是充分证明了他的天赋和才能而已。
Brazilian legend Pele believes both England and Italy have strong chances of winning the World Cup in Germany this summer.
“球王”贝利日前对逐鹿德国世界盃的各支队伍进行了点评,他认为英格兰队和义大利队今夏最有可能夺得冠军。
As a child, my creator met the real pele, the greatest soccer player of the previous century. That was the beginning of his grand design.
当我还是个孩子的时候,我的主人见到了真正的贝利,上个世纪最伟大的足球运动员。主人的宏伟计划正是从那时开始的。
It was Pele who first used the term "beautiful game" to describe his profession, and his nation's passion.4.
“漂亮比赛”这个说法就是贝利第一次用来形容他的职业及他国家对足球的热爱的。
Famous for Roy of the Rovers, he's also the author of more than 20 books, and has met and drawn countless sporting greats from Pele to Sugar Ray Robinson and Wayne Rooney.
除了因为《RoyofTheRovers》而著名,他还是超过20本书的作者。他曾经为数不清的体坛大腕画过肖像,从贝利到舒格·雷·罗宾逊,再到韦恩·鲁尼。
When Pele beat the Argentine goalkeeper Edgardo Andrada with a 34th minute penalty, the ensuing pitch invasion by hundreds of fans and photographers stopped the match.
当贝利第34分钟的点球击败阿根廷守门员EdgardoAndrada时,上百名的球迷和摄影记者冲进场内,导致比赛一度中断。
Nine years later, FIFA chose him and Pele as the best players in soccer history.
9年后,他和球王贝利被国际足联评为国际足球史上最伟大的球员。
Nine years later, FIFA chose him and Pele as the best players in soccer history.
9年后,他和球王贝利被国际足联评为国际足球史上最伟大的球员。
应用推荐