They walked among us for a very long time; the war ended, the world was saved, and they came home and blended into a nation at peace, and often there was no way for us to ever know.
他们一直生活在我们中间。战争结束了,世界被拯救了,他们回到家乡,在一个和平的国度里四散开来。
They also considered Syria to be no threat to Israel. They weren't at peace but were not at war either.
他们还认为,叙利亚根本不能对以色列构成威胁,两国间虽然不是和平共处,但也没有交战。
Look back to the centuries of war in Europe, a place where nowadays dozens of countries are so completely at peace that virtually no one notices.
回首过去,在欧洲几个世纪的战争。而现在有这样一个地方,如今几十个国家如此完全的处于和平状态,几乎没有人注意到。
The slogan on the concert's website encapsulates Garson's oft-repeated objectives: Peace = Green + No War + Water + Food + Health + Education.
音乐会官方网站上的标语涵盖了Garson反复提及的内容:和平 =绿色 +没有战争 +水 +食物 + 健康 + 教育。
To change a whole nation from a basis of peacetime production of implements of peace to a basis of wartime production of implements of war is no small task.
在和平时期要改变整个国家,和平武器的生产成为了战时武器生产的战争的基础,这不是一个微小的任务。
Supposing that there were no war in the world, all the children could be studying in peace in the classrooms.
假如世界上没有战争了,所有的孩子就都能在教室里平静地学习了。
There can be no war nowadays between civilized nations, nor any peace that is not hollow and declusive unless sustained and backed up by the sentiment of the people who are parties to it.
现在文明国家,如果得不到本国人民真心的支持,就发动不起战争,和平也岁空洞而渺茫的。
Thus we can conclude that it is possible that there will be no large-scale war for a fairly long time to come and that there is hope of maintaining world peace.
由此得出结论,在较长时间内不发生大规模的世界战争是有可能的,维护世界和平是有希望的。
We should not just simply think, "No war is the meaning of peace".
人与自然和谐相处“也是”和平“最本质的含义。”
The V sign itself is a challenge, for the famous Churchillian invention that used to mean Allied Victory is no longer valid. Instead of having to do with war, V today is made to mean peace.
著名的V形记号本身是很有争议的,它由邱吉尔发明的,曾用来表示盟军的胜利,而现在已失去了它原来表示战争的意义,用来表示和平。
May that be our task now, so that we may wage war only for the future peace of the world and with the lasting courage that needs no stimulant of hate.
但愿这一点成为今日我们的职责,以使我们只为世界的未来和平而作战,带着不需要由仇恨激化的永恒的勇气去作战。
No soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
在和平时期,未经房主同意,士兵不得在民房驻扎;除依法律规定的方式,战时也不允许如此。
Best wishes for world peace, no war forever!
祝世界和平、战火永远停!
No Soldier shall, in time of peace be quartered in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
译文:未经房主同意,士兵平时不得驻扎在任何住宅; 除依法律规定的方式,战时也不得驻扎。
No Soldier shall, in time of peace be quartered neither in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
未经房主同意,士兵平时不得驻扎在任何住宅;除依法律规定的方式,战时也不得驻扎。
No Soldier shall, in time of peace be quartered neither in any house, without the consent of the Owner, nor in time of war, but in a manner to be prescribed by law.
未经房主同意,士兵平时不得驻扎在任何住宅;除依法律规定的方式,战时也不得驻扎。
应用推荐