The country is enjoying a period of peace and prosperity.
国家正值国泰民安、繁荣昌盛的时期。
With real peace and prosperity, what's to be furious about?
面对和平与繁荣,还有什么能引起愤怒呢?
Their ideals are peace and prosperity.
他们的理想是和平与繁荣。
Their ideals are peace and prosperity.
他们的理想就是和平和兴旺。
Beneath its benign sway peace and prosperity prevail.
在它的善良统治下和平和繁荣盛行。
With peace and prosperity came a dangerous complacency.
和平与繁荣招致了危险的自满。
Soon the country will be steered to peace and prosperity.
这个国家很快便会被带入和平与繁荣之境。
The peace and prosperity of the world depends on which path it takes.
世界的和平与繁荣取决于中国的选择。
It is time for the kind of peace and prosperity that we saw in the 1990's.
现在是让1990年代的和平与繁荣再现的时候了。
Peace and prosperity were predicted. In fact, peace did not break out.
预言中尽是和平繁荣,事实上和平却并未降临。
We may want peace and prosperity, but most would settle for simple integrity.
和平与繁荣是我们期待的,但提到正直时,统统都往后靠。
This beginning holds the promise of a brilliant future of peace and prosperity.
这个开端展示出未来和平与繁荣的辉煌前景。
Two sides established strategic cooperative partnership for peace and prosperity.
双方建立了面向和平与繁荣的战略合作伙伴关系。
This is just a part of how we’re shaping a world that favors peace and prosperity.
这是我们为一个向往和平,繁荣的世界所作出的影响的一部分。
The key to living a life of love, peace and prosperity is to live from your Heart.
让生活充满爱和安宁并且感觉富足的关键是真心实意地生活。
This pattern is as old as legal tender: gold is the contrary indicator of peace and prosperity.
“黄金是和平与繁荣的反指示剂”——这种模式和法定货币一样由来已久。
The peace and prosperity of the world in the next century depend in many ways on what Beijing does.
下一世纪的世界和平与繁荣,在许多方面都取决于北京的行为。
People all around the world look to America to be a force for peace and prosperity, freedom and security.
全世界人民期望美国成为和平与繁荣、自由与安全的力量。
To nations and people seeking a future of peace and prosperity—you have a partner in the United States.
希望寻求和平与繁荣的国家和人民——你们有美国作为你们的合作伙伴。
People-to-people exchanges play a critical role in moving us toward our goal of global peace and prosperity.
民间交流对于实现我们全球和平与繁荣的目标具有关键作用。
Similarly, the United States and China share an interest in maintaining peace and prosperity around the world.
同样,美国和中国在维护世界各地和平与繁荣上有着共同利益。
The world is changing fast, and only through trust, partnership can we ensure peace and prosperity for both nations.
世界变化很快,只有通过信任、合作才能确保我们两国的和平与繁荣。
Can we cultivate entrepreneurship so you can build any business and solve any challenge to grow peace and prosperity?
我们是否可以培养创业精神,使得你们能创建任何企业,解决任何挑战,促进和平与繁荣呢?
"The challenges of our time threaten the peace and prosperity of every single nation and no one nation can meet them alone, " he said.
奥巴马说:“我们时代的各种挑战威胁着每一个国家的和平与繁荣,没有任何一个国家可以独自面对这些挑战。”
"The challenges of our time threaten the peace and prosperity of every single nation and no one nation can meet them alone, " he said.
奥巴马说:“我们时代的各种挑战威胁着每一个国家的和平与繁荣,没有任何一个国家可以独自面对这些挑战。”
应用推荐